Programme des cours 2019-2020
ADAF0001-1  
2ème langue étrangère 1, Allemand
Durée :
42h Th
Nombre de crédits :
Bachelier : assistant(e) de direction4
Nom du professeur :
Yasmine Vandenwijngaert
Coordinateur(s) :
Yasmine Vandenwijngaert
Langue(s) de l'unité d'enseignement :
Langue française
Organisation et évaluation :
Enseignement au premier quadrimestre, examen en janvier
Unités d'enseignement prérequises et corequises :
Les unités prérequises ou corequises sont présentées au sein de chaque programme
Contenus de l'unité d'enseignement :
Le cours est basé sur le travail des quatre compétences (Lesen, Hören, Schreiben, Sprechen). La grammaire de base est vue au cours. Le vocabulaire forme une partie intégrante du cours et touchera divers domaines de la vie quotidienne et professionnelle. Les textes de lecture sont adaptés au niveau du cours et toucheront différents thèmes. La rédaction de textes simples en allemand fait également partie du cours. 
Acquis d'apprentissage (objectifs d'apprentissage) de l'unité d'enseignement :
L`ètudiant devra être capable de:
- s`exprimer de manière correcte et cohérente en utilisant un vocabulaire approprié (oral et écrit)
- comprendre des textes simples
- comprendre des enregistrements auditifs et conversations simples et réagir de manière adéquate
L`ètudiant devra utiliser la grammaire et connaître le vocabulaire nécessaire pour accomplir ces tâches.
Savoirs et compétences prérequis :
La connaissance de la grammaire de base présente un grand avantage. Il en va de même pour le vocabulaire de base.
Les textes ainsi que les enregistrements auditifs sont d`un niveau de base. (niveau A1/A2)
Activités d'apprentissage prévues et méthodes d'enseignement :
Travail sur les quatre compétences. Certains cours sont donnés de manière magistrale, d`autres demanderont une participation active des étudiants.
Mode d'enseignement (présentiel ; enseignement à distance) :
Le mode d`enseignement est basé sur une approche communicative et requiert une présence régulière au cours afin d`améliorer et d`approfondir  les quatre compétences. 
Lectures recommandées ou obligatoires et notes de cours :
Sage und Schreibe, Übungswortschatz Grundstufe A1-B1 mit Lôsungen, Christian Fandrych/ Ulrike Tallowitz, Klett
Grammaire de base - Klipp und Klar - Christian Fandrych, Ulrike Tallowitz - Klett
Dictionnaire traducteur ( allemand-français)
Modalités d'évaluation et critères :
Une évaluation continue est prévue; des tests ont lieu durant le quadrimestre comptant pour 10% de la cote globale de l'examen.
L`examen de janvier portera sur:
- un examen écrit (20%)
- un examen oral (10%)
- compréhension à la lecture (20%)
- compréhension à l`audition (20%)
- partie grammaire et vocabulaire (20%)
 
La maîtrise de la langue française sera également évaluée lors de l'examen de janvier et ce,  au niveau de l'orthographe .
De O à 5 fautes: aucune sanction.
De 5 à 10 fautes: retrait d'un point sur la cote globale obtenue à l'examen.
De 10 à 20 fautes: retrait de deux points sur la cote globale obtenue à l'examen.
A partir de 20 fautes: retrait de quatre points sur la cote globale obtenue à l'examen.   En cas de 2ème session, la note obtenue pour l'évaluation continue (10%) ne sera plus prise en compte .  
Stage(s) :
Remarques organisationnelles :
Contacts :
yasmine.vandenwijngaert@hers.be