Programme des cours 2019-2020
ADBC0001-1  
2ème langue étrangère 2, Allemand
Durée :
48h Th
Nombre de crédits :
Bachelier : assistant(e) de direction4
Nom du professeur :
Yasmine Vandenwijngaert
Coordinateur(s) :
Yasmine Vandenwijngaert
Langue(s) de l'unité d'enseignement :
Langue française
Organisation et évaluation :
Enseignement au deuxième quadrimestre
Unités d'enseignement prérequises et corequises :
Les unités prérequises ou corequises sont présentées au sein de chaque programme
Contenus de l'unité d'enseignement :
Le cours est basé sur le travail des quatre compétences (Lesen, Hören, Schreiben, Sprechen). La grammaire est vue au cours et approfondie. Le vocabulaire reste une partie intégrante du cours et touche divers domaines de la vie quotidienne et professionnelle. Les textes de lecture sont adaptés au niveau du cours et abordent différents thèmes. La rédaction de textes en allemand fait également partie du cours.
Acquis d'apprentissage (objectifs d'apprentissage) de l'unité d'enseignement :
L`étudiant/e devra être capable de:
- s`exprimer de manière correcte et cohérente en utilisant un vocabulaire approprié (oral et écrit)
- comprendre des textes
- comprendre des enregistrements auditifs et conversations et réagir de manière adéquate
L`étudiant devra utiliser la grammaire et connaître le vocabulaire nécessaire pour accomplir ces tâches. 
Savoirs et compétences prérequis :
A partir de la formation du 1er quadrimestre, le cours vise à l`approfondissement et à l`élargissement des connaissances.
Activités d'apprentissage prévues et méthodes d'enseignement :
Travail sur les quatre compétences. Certains cours sont donnés de manière magistrale, d`autres demanderont une participation active des étudiants.
Mode d'enseignement (présentiel ; enseignement à distance) :
Le mode d`enseignement est basé sur une approche comunicative et requiert une présence régulière au cours afin d`améliorer et d`approfondir les quatre compétences et les connaissances grammaticales et lexicales.
Lectures recommandées ou obligatoires et notes de cours :
Sage und Schreibe,Übungswortschatz Grundstufe A1-B1 mit Lösungen , Klett
Grammaire de base - Klipp und Klar - Klett
Dictionnaire traducteur (allemand- français)
Modalités d'évaluation et critères :
Une évaluation continue est prévue; des tests ont lieu durant le quadrimestre comptant pour 20%.
L`examen de juin portera sur:
- un examen écrit : comprenant une partie de vocabulaire, de grammaire et une expression écrite (20%)
- un examen oral (20%)
- compréhension à la lecture (20%)
- compréhension à l'audition (20%)
La maîtrise de la langue française sera également évaluée lors de l'examen de juin, et ce, au niveau de l'othographe.
De 0 à 5 fautes: pas de sanction.
De 5 à 10 fautes: retrait d'un point sur la cote globale obtenue à l'examen.
De 10 à 20 fautes: retrait de deux points sur la cote globale obtenue à l'examen.
A partir de 20 fautes: retrait de quatre points sur la cote globale obtenue à l'examen.


En cas de 2ème session, la note obtenue pour l'évaluation continue ne sera plus prise en compte. La maîtrise de l'orthographe sera toujours évaluée  de la même manière qu'en juin.
Stage(s) :
Remarques organisationnelles :
Contacts :
yasmine.vandenwijngaert@hers.be