Study Programmes 2024-2025
WARNING : 2023-2024 version of the course specifications
FECL0001-1  
French-Latin
  • French
  • Latin
Duration :
French : 48h Th, 7h TAE
Latin : 24h Th, 3h TAE
Number of credits :
Bachelor's degree: Certified lower secondary education teacher in phylosophy and citizenship education6
Lecturer :
French : Marie-Christine Duchêne
Latin : Isabelle Marchal
Coordinator :
Marie-Christine Duchêne
Language(s) of instruction :
French language
Organisation and examination :
Teaching in the first semester, review in January
Units courses prerequisite and corequisite :
Prerequisite or corequisite units are presented within each program
Learning unit contents :
Not available
French
I. Introduction aux textes poétiques et aux jeux de langage 

Cette activité a pour but de mettre en contexte les quatre axes de la communication, compétences de base en français: Lire-écrire-parler-écouter. Le programme qui suit n'est pas contractuel, il peut être modifié en fonction des connaissances et des besoins de la classe. 

L'introduction aux textes poétiques et aux jeux de langage a pour but de faire (re)découvrir au futur professeur de français un genre littéraire travaillant sur la liberté de langage (par rapport aux normes orthographiques, grammaticales, lexicales...) à travers la poésie accessible aux élèves du secondaire inférieur et les jeux langagiers. C'est aussi l'occasion d'ouvrir la culture de l'étudiant à la poésie et à la chanson française. Notamment:

  • Découverte du genre et tentative de définition (par la découverte de recueils, d'anthologies et la lecture de nombreux textes poétiques)
  • Travail sur les mots, matière première (inventaires, mots valises, néologismes...),
  • Travail sur la sonorité, le rythme et les rimes (notamment à travers la chanson),
  • Travail sur la mise en page,
  • Travail sur les images (figures de style), sur les écarts de la langue
  • Introduction aux différents genres poétiques
  • Dire le texte poétique
  • Jouer avec les mots
  • Vers une analyse poétique: le premier contact, le titre, le(s) sujet(s), les champs lexicaux, la versification, les figures de style, la lecture plurielle
  • La poésie ou la chanson engagée
  • Histoire de la poésie à travers les siècles
Le tout sera articulé autour de la construction et l'exploitation de nombreuses pistes pédagogiques et de la lecture critique de manuels scolaires et illustré par des activités plongeant l'étudiante dans la pratique créative et les jeux de langage. Le numérique ne sera pas oublié.

II. Le vocabulaire  

La compréhension d'un vocabulaire varié (y compris les proverbes et expressions figées) et la confrontation de la notion de français « correct » aux variétés du français devrait permettre à l'étudiante d'adapter son message à la situation de communication et de mieux comprendre et enseigner le français tel qu'il se parle aujourd'hui, comme par exemple: 

  • la mécanique des mots (dérivation, composition, emprunts, néologisme...)
  • les niveaux de langue,
  • les régionalismes (belgicismes, initiation au vocabulaire de la francophonie...),
  • les traces des parlers régionaux (wallon-gaumais-picard)
  • les nouveaux codes (langage sms...)
  • les synonymes, antonymes, paronymes
  • les expressions figées et proverbes
Latin
Cette activité d'apprentissage a pour objectif de faire acquérir à l'étudiant des connaissances de base du latin et du grec, notamment du point de vue linguistique et littéraire, pour qu'il les intègre dans l'enseignement du français :
-  les structures fondamentales du latin (flexion nominale et verbale, valeur fondamentale des cas, vocabulaire de base, ...)
-  l'influence des langues grecque et latine sur la formation de la langue française  (étymons latins (et grecs), notions de phonétique historique, sémantique, locutions latines et grecques, proverbes latins...)
-  l'influence de la culture antique dans la civilisation occidentale (héritage littéraire et culturel des grands mythes grecs et romains)
 
Learning outcomes of the learning unit :
Not available
French
L'étudiant ayant suivi avec succès l'activité sera capable de :

  • Définir et reconnaitre un texte poétique et ses caractéristiques principales
  • Maitriser les concepts et le langage de l'analyse poétiques, les techniques de la versification et les principales figures de style.
  • Reconnaitre une forme poétique fixe
  • Lire et analyser un texte poétique ou une chanson
  • Dire un texte poétique en respectant les règles de prosodie
  • Ecrire un texte poétique en respectant des contraintes
  • Jouer à des jeux de langage et définir les compétences travaillées.
  • Construire une séquence didactique sur la poésie ou sur la chanson, intégrant un travail sur le vocabulaire.
  • Etablir une anthologie de textes poétiques variés accessibles aux élèves du premier degré.
  • Expliquer la "mécanique" ou la formation d'un mot
  • Utiliser des expressions figées, des proverbes et les transformer.
Latin
L'étudiant ayant suivi avec succès l'activité sera capable de :
-  traduire en français contemporain correct un extrait d'un texte latin (version vue et/ou non-vue), justifier son fonctionnement linguistique et commenter son contenu de façon personnelle et critique.
-  établir des liens entre le  latin, le grec et le français tant au niveau linguistique que culturel
-  mener de façon autonome une recherche personnelle liée aux langues et cultures antiques débouchant sur une synthèse orale et/ou écrite, répondant aux exigences d'une communication de qualité
Prerequisite knowledge and skills :
French
Aucun prérequis propre à cette activité d'apprentissage.
Latin
Cette activité d'apprentissage s'inscrit dans la continuité de celle de l'UE FF/FM/FE-BH. La maîtrise des structures de base du latin abordées dans l'UE FF/FM/FE-BH est fondamentale.
 
Planned learning activities and teaching methods :
French
  • Démarche interactive et propice à la communication. Seuls certains points théoriques font l'objet de présentations plus expositives.
  • Articulation entre pratique professionnelle et fondements théoriques, reflet de ce qui est applicable dans le secondaire inférieur. Cette approche vise à favoriser un apprentissage intégré où activités de formation professionnelle et contenus sont en concordance.
  • Pour ce faire, l'étudiant sera solicité à plusieurs reprises notamment pour des présentations orales, des travaux de recherches ou des exercices.

On privilégiera:

  • Les activités d'écriture qui donnent du sens à la grammaire, à l'orthographe, au vocabulaire et qui premettent une meilleure observations des pratiques orales et écrites quotidiennes.
  • Les lectures expressives qui réclament une interprétation personnelle et donc une compréhension fine du texte.
  • L'écoute attentive de poèmes et chansons en vue d'une compréhension fine à mettre en lien avec les notions théoriques étudiées.
  • La composition d'une anthologie et/ou d'un portfolio.
  • Les réécritures de texte qui permettent de se l'approprier.
  • La manipulation critique de manuels proposant des activités poétiques.
Latin
Pédagogie active qui met les étudiants en situation effective d'analyse, de production et de réflexion. Des cours ex cathedra seront organisés en alternance avec des cours questions/réponses, avec des exposés d'étudiants, des travaux d'application ou de recherche individuels ou collectifs. Les étudiants sont tenus d'assister au cours avec assiduité car non seulement l'apprentissage d'une langue demande un travail personnel régulier, mais encore les supports écrits (le syllabus, ...) ne peuvent en aucun cas remplacer l'exposé oral du professeur.
(les étudiants veilleront à se mettre en ordre au point de vue sanitaire pour pouvoir participer aux 2VENTUELLES activités extrascolaires qui nécessiteraient la présentation d'un pass sanitaire)
 
Mode of delivery (face to face, distance learning, hybrid learning) :
French
Présentiel (sauf si les règles sanitaires imposent un enseignement à distance) et travail à domicile.
Latin
présentiel (distanciel si covid) et travail à domicile
Recommended or required readings :
French
Syllabus, notes de cours, recueils et anthologies poétiques, manuels scolaires, documents policopiés, documents audio-visuels ou sonores (chansons, clips...).

CARROZZA-ZABUS, A., HARDY, F., ROBINET, Chr., La poésie, à quoi ça rime? Du baroque au surréalisme, Van In, 2002.
CORAN Pierre, Lemaître Pascal, L'atelier de poésie, Bruxelles, Casterman, 1999.
Coz Michel, Poésies du monde pour l'école. Anthologie de poésies et jeux poétiques (cycle 2/3), Paris, Hachette, 1999
DUCHESNE Alain et Leguay Thierry, La Petite Fabrique de littérature, Paris, Editions Magnard (coll. « Textes et contextes - Périphériques »), 1984, rééd. 1993.
ESCOYEZ Tessa, Mécamots, Schilltigheim, Accès éditions, 2016.
FRANCARD Michel, Dictionnaire des belgicismes, Bruxelles, De Boeck, 2010.
FRANCARD Michel, Wallon, Picard, Gaumais, Champenois, Bruxelles, De Boeck, 2013.
FRENKIEL Pierre, 109 jeux d'écriture, Lyon, Chronique sociale, 2014.
Gilbert Marie, Grandir avec les mots, Lyon, Chronique sociale, 2011.
LANDROIT Henry, 100 jeux de langue à l'école et ailleurs, Bruxelles, Ministère de la Communauté française, Service de la langue française, 2004.
LAROUSSE, 100 poèmes classiques et contemporains. Anthologie de la poésie française, Larousse, 2012, Coll. "Petits classiques".
LESOT Adeline, Le vocabulaire pour tous, Paris, Hatier (Bescherelle), 2013.
MARTIN Michel, Jeux pour écrire, Paris, Hachette éducation (« Pédagogie pratique à l'école »), 1995
Ministère de l'Education et du Développement de la petite enfance de l'Ile-du-Prince-Edouard, La poésie, du jeu, des sons et des images, version de juin 2016, (En ligne) http://www.gov.pe.ca/photos/original/eecd_poesieimag.pdf , consulté en septembre 2019.
PANERAI, D., Dictionnaire de rimes et petit traité de versification, Librio, 2005.
VERMEERSCH Gérard, La Petite Fabrique d'écriture, Paris, Editions Magnard, 1994.
Latin
Supports didactiques: Syllabus : oui 

La prise de notes pendant le cours est vivement recommandée car elle favorise le maintien de l'attention  et reste la meilleure manière de s'approprier un cours et de l'intégrer.  
Assessment methods and criteria :
Not available
French
L'évaluation de l'activité d'apprentissage (AA) comprend:
-  une note de travail d'année (TA) (40% de la note finale de l'AA).
- une épreuve écrite et orale à la fin du quadrimestre qui représente 60% de la note finale de l'AA.

En cas de non réussite de l'AA et de l'UE, l'étudiant.e peut présenter une épreuve de récupération en deuxième session, à savoir: une épreuve écrite et orale individuelle. 
Les points du TA restent acquis, sauf contrat établi entre l'étudiant et l'enseignant.

Remarque : tout travail écrit à domicile se verra sanctionné de 5% par erreur orthographique.
Latin
L'évaluation de l'AA repose sur : 

 - TJ  : 30 % travail  écrit (pénalités de 10% par jour de retard) à présenter oralement 

 - examen : 70 % épreuve écrite individuelle  (écrite et orale si exam distanciel à cause du covid)

 En cas de non réussite, l'étudiant peut présenter  une épreuve de récupération en deuxième session selon les mêmes modalités.
Work placement(s) :
Organizational remarks :
French
Les étudiants sont tenus d'assister au cours avec assiduité car les exercices pratiques (savoir-faire) sont indispensables à la maitrise des savoirs, et la discussion entre pairs après lecture ou exercice permet la formation de la pensée et de la réflexion.
La prise de notes pendant le cours est vivement recommandée car elle favorise le maintien de l'attention  et reste la meilleure manière de s'approprier un cours et de l'intégrer.
De plus, le respect des échéances est une condition essentielle à la bonne organisation des cours et à l'évaluation des travaux et des épreuves. 
Contacts :
French
Marie-Christine Duchêne - marie.christine.duchene@hers.be
Latin
Isabelle Marchal -  isabelle.marchal@hers.be