Programme des cours 2022-2023
ALCF0001-1  
Langues des affaires 1
  • Anglais des affaires
  • Allemand des affaires
Durée :
Anglais des affaires : 24h Th
Allemand des affaires : 12h Th
Nombre de crédits :
Bachelier : assistant(e) de direction3
Nom du professeur :
Anglais des affaires : Jessica Vervalcke
Allemand des affaires : Yasmine Vandenwijngaert
Coordinateur(s) :
Jessica Vervalcke
Langue(s) de l'unité d'enseignement :
Langue française
Organisation et évaluation :
Enseignement au premier quadrimestre, examen en janvier
Unités d'enseignement prérequises et corequises :
Les unités prérequises ou corequises sont présentées au sein de chaque programme
Contenus de l'unité d'enseignement :
Cf. A.A.
Anglais des affaires
Ce cours est surtout destiné à élargir la connaissance de la langue par rapport au domaine des affaires à l'aide de:




  • lecture et analyse de textes
  • exercices de compréhension à l'audition
  • échanges/débats oraux/présentations sur les sujets traités en classe
  • exercices concernant la communication professionnelle basés sur différentes fiches de travail distribuées en classe
 
Allemand des affaires
L`accent est mis sur la correspondance professionnelle, la compréhension à l'audition et l`expression orale. Introduction du vocabulaire adéquat afin de pouvoir répondre dans diverses situations de la vie professionnelle.
L`objectif est également d`assurer une bonne compréhension des documents traités. 
Acquis d'apprentissage (objectifs d'apprentissage) de l'unité d'enseignement :
Cf. AA
Anglais des affaires
- en termes de savoirs:




  • vocabulaire repris dans le cours et issu du Business Vocabulary in Use intermediate
  • règles de grammaire de niveau B1

- en termes de savoir-faire:




  • utilisation des ouvrages de référence/dictionnaires en ligne 
  • s'exprimer en public, avec une prononciation correcte et une fluidité acceptable
  • comprendre des situations orales issues du monde professionnel
  • comprendre des articles anglophones (si besoin, à l'aide de dictionnaires)
  • étendre son vocabulaire et améliorer sa prononciation en autonomie
  • rédiger un article, un rapport, un courrier en relation avec les thèmes abordés au cours
  • respecter les niveaux de langage
  • identifier ses lacunes.

- en termes de savoir-être/devenir:




  • respect des échéances et planification du travail
  • respect des consignes
  • travail en autonomie
  • assurance suffisante pour prendre la parole en public
  • respect des règles du savoir-vivre
  • écoute attentive et travail en équipe (apprendre de ses pairs)
  • être prêt à remédier à ses lacunes
 
Allemand des affaires
L`étudiant/e devra être capable de:
- s`exprimer oralement de manière correcte
- comprendre des documents écrits et des exposés oraux et rédiger des écrits cohérents
L`étudiant/e devra utiliser la grammaire et connaître le vocabulaire nécessaire pour accomplir ces tâches.
Savoirs et compétences prérequis :
Cf. AA
Anglais des affaires
Aucun
Allemand des affaires
Une maîtrise de la grammaire de base est nécessaire afin d`obtenir une bonne compréhension et de progresser.
Activités d'apprentissage prévues et méthodes d'enseignement :
Cf. AA
Anglais des affaires
Travail sur les 4 compétences (compréhension à la lecture, compréhension à l'audition, expression écrite, expression orale avec et sans interaction).
Allemand des affaires
Travail principalement sur l'expression orale et écrite et la compréhension à l'audition. Certains cours sont donnés de manière magistrale, d`autres demanderont une participation active des étudiants.
Mode d'enseignement (présentiel, à distance, hybride) :
Cf. AA
Anglais des affaires
présentiel
Allemand des affaires
Le mode d`enseignement est basé sur une approche communicative et requiert une présence régulière au cours afin d`améliorer et d`approfondir les connaissances de la langue allemande.

Mode d'enseignement en présentiel.
Lectures recommandées ou obligatoires et notes de cours :
Cf. AA
Anglais des affaires
- Feuilles distribuées en classe
- Notes manuscrites de l'étudiant

- Business Vocabulary in Use
Allemand des affaires
documents relatifs à la langue des affaires (exemples de courriers et de situations de conversation dans le cadre professionnel )
Sage und Schreibe, Übungswortschatz, Klett
Unternehmen Deutsch, Lehrbuch, C. Colin, Klett
dictionnaire allemand ( traducteur et explicatif) Langenscheidt / Larousse
Modalités d'évaluation et critères :
Les AA feront l'objet d'épreuves séparées. En effet, au terme de cette UE, les étudiants ne disposeront pas encore des connaissances nécessaires à une épreuve intégrée. 

La note de l'UE sera établie sur le principe de la moyenne géométrique pondérée. La pondération se calcule comme suit :   

L'AA d'anglais vaut pour 2 crédits (2/3)

L'AA de seconde langue vaut pour 1 crédit (1/3)
Anglais des affaires
L'évaluation finale portera sur toutes les compétences, à savoir : 

20 % expression orale (jeu de rôle)

20% expression écrite (rédaction d'un courrier)

20% commpréhension à la lecture

20% compréhension à l'audition

20% vocabulaire

Les modalités de 2nde session restent les mêmes.

 
Allemand des affaires
Une évaluation continue est prévue: des tests de vocabulaire auront lieu durant le quadrimestre, comptant pour 10% de la cote globale de l'examen.

L`évaluation finale portera sur les thèmes vus au cours (par exemple: réservations, demandes d'informations et confirmations, commandes, appels d'offre, réclamations, ...). L`examen se compose de trois parties:

- expression orale (30%)

- examen écrit: rédaction et traduction de courriers professionnels (40%)

- compréhension à l'audition: prise de notes  à partir d' enregistrements audio afin, par exemple, de rédiger une synthèse et / ou de compléter des documents professionnels (20%)



 En cas de 2ème session, la note obtenue à l'évaluation continue ne sera plus prise en compte.



La maîtrise de la langue française sera également évaluée, et ce, au niveau de l'orthographe.

De 0 à 5 fautes: aucune sanction

De 5 à 10 fautes: retrait d' un point sur la cote globale obtenue à l'examen;

De 10 à 20 fautes: retrait de deux points  sur la cote globale obtenue à l'examen

A partir de 20 fautes: retrait de quatre points sur la cote globale obtenue à l'examen.





 
Stage(s) :
Remarques organisationnelles :
Anglais des affaires
Les étudiants dont la langue maternelle n'est pas le français pourront disposer d'un dictionnaire traductif français/leur langue maternelle lors des examens.
Contacts :
Anglais des affaires
jessica.vervalcke@hers.be
Allemand des affaires
yasmine.vandenwijngaert@hers.be