ALCF0001-1 | |||||
Langues des affaires 1
|
|||||
Durée :
|
|||||
Anglais des affaires : 24h Th Allemand des affaires : 12h Th |
|||||
Nombre de crédits :
|
|||||
|
|||||
Nom du professeur :
|
|||||
Anglais des affaires : Jessica Vervalcke
Allemand des affaires : Yasmine Vandenwijngaert |
|||||
Coordinateur(s) :
|
|||||
Jessica Vervalcke | |||||
Langue(s) de l'unité d'enseignement :
|
|||||
Langue française | |||||
Organisation et évaluation :
|
|||||
Enseignement au premier quadrimestre, examen en janvier | |||||
Unités d'enseignement prérequises et corequises :
|
|||||
Les unités prérequises ou corequises sont présentées au sein de chaque programme | |||||
Contenus de l'unité d'enseignement :
|
|||||
Cf. A.A. | |||||
Anglais des affaires
|
|||||
Ce cours est surtout destiné à élargir la connaissance de la langue par rapport au domaine des affaires à l'aide de:
|
|||||
Allemand des affaires
|
|||||
L`accent est mis sur la correspondance professionnelle, la compréhension à l'audition et l`expression orale. Introduction du vocabulaire adéquat afin de pouvoir répondre dans diverses situations de la vie professionnelle.
L`objectif est également d`assurer une bonne compréhension des documents traités. |
|||||
Acquis d'apprentissage (objectifs d'apprentissage) de l'unité d'enseignement :
|
|||||
Cf. AA | |||||
Anglais des affaires
|
|||||
- en termes de savoirs:
- en termes de savoir-faire:
- en termes de savoir-être/devenir:
|
|||||
Allemand des affaires
|
|||||
L`étudiant/e devra être capable de:
- s`exprimer oralement de manière correcte - comprendre des documents écrits et des exposés oraux et rédiger des écrits cohérents L`étudiant/e devra utiliser la grammaire et connaître le vocabulaire nécessaire pour accomplir ces tâches. |
|||||
Savoirs et compétences prérequis :
|
|||||
Cf. AA | |||||
Anglais des affaires
|
|||||
Aucun | |||||
Allemand des affaires
|
|||||
Une maîtrise de la grammaire de base est nécessaire afin d`obtenir une bonne compréhension et de progresser. | |||||
Activités d'apprentissage prévues et méthodes d'enseignement :
|
|||||
Cf. AA | |||||
Anglais des affaires
|
|||||
Travail sur les 4 compétences (compréhension à la lecture, compréhension à l'audition, expression écrite, expression orale avec et sans interaction). | |||||
Allemand des affaires
|
|||||
Travail principalement sur l'expression orale et écrite et la compréhension à l'audition. Certains cours sont donnés de manière magistrale, d`autres demanderont une participation active des étudiants. | |||||
Mode d'enseignement (présentiel, à distance, hybride) :
|
|||||
Cf. AA | |||||
Anglais des affaires
|
|||||
présentiel | |||||
Allemand des affaires
|
|||||
Le mode d`enseignement est basé sur une approche communicative et requiert une présence régulière au cours afin d`améliorer et d`approfondir les connaissances de la langue allemande. Mode d'enseignement en présentiel. |
|||||
Lectures recommandées ou obligatoires et notes de cours :
|
|||||
Cf. AA | |||||
Anglais des affaires
|
|||||
- Feuilles distribuées en classe - Notes manuscrites de l'étudiant |
|||||
Allemand des affaires
|
|||||
documents relatifs à la langue des affaires (exemples de courriers et de situations de conversation dans le cadre professionnel )
Sage und Schreibe, Übungswortschatz, Klett Unternehmen Deutsch, Lehrbuch, C. Colin, Klett dictionnaire allemand ( traducteur et explicatif) Langenscheidt / Larousse |
|||||
Modalités d'évaluation et critères :
|
|||||
Les AA feront l'objet d'épreuves séparées. En effet, au terme de cette UE, les étudiants ne disposeront pas encore des connaissances nécessaires à une épreuve intégrée. La note de l'UE sera établie sur le principe de la moyenne géométrique pondérée. La pondération se calcule comme suit : L'AA d'anglais vaut pour 2 crédits (2/3) L'AA de seconde langue vaut pour 1 crédit (1/3) |
|||||
Anglais des affaires
|
|||||
L'évaluation finale portera sur toutes les compétences, à savoir : - expression orale (jeu de rôle) - expression écrite (rédaction d'un courrier) - compréhension à la lecture - compréhension à l'audition - vocabulaire Les modalités de 2nde session restent les mêmes. |
|||||
Allemand des affaires
|
|||||
Une évaluation continue est prévue: des tests de vocabulaire auront lieu durant le quadrimestre, comptant pour 10% de la cote globale de l'examen. L`évaluation finale portera sur les thèmes vus au cours (par exemple: réservations, demandes d'informations et confirmations, commandes, appels d'offre, réclamations, ...). L`examen se compose de trois parties: - expression orale (30%) - examen écrit: rédaction et traduction de courriers professionnels (40%) - compréhension à l'audition: prise de notes à partir d' enregistrements audio afin, par exemple, de rédiger une synthèse et / ou de compléter des documents professionnels (20%) En cas de 2ème session, la note obtenue à l'évaluation continue ne sera plus prise en compte. La maîtrise de la langue française sera également évaluée, et ce, au niveau de l'orthographe. De 0 à 5 fautes: aucune sanction De 5 à 10 fautes: retrait d' un point sur la cote globale obtenue à l'examen; De 10 à 20 fautes: retrait de deux points sur la cote globale obtenue à l'examen A partir de 20 fautes: retrait de quatre points sur la cote globale obtenue à l'examen. |
|||||
Stage(s) :
|
|||||
Remarques organisationnelles :
|
|||||
Anglais des affaires
|
|||||
Les étudiants dont la langue maternelle n'est pas le français pourront disposer d'un dictionnaire traductif français/leur langue maternelle lors des examens. | |||||
Contacts :
|
|||||
Anglais des affaires
|
|||||
jessica.vervalcke@hers.be | |||||
Allemand des affaires
|
|||||
yasmine.vandenwijngaert@hers.be | |||||