Programme des cours 2023-2024
ALCF0001-2  
Langues des affaires 1
  • Anglais des affaires
  • Néerlandais des affaires
Durée :
Anglais des affaires : 24h Th
Néerlandais des affaires : 12h Th
Nombre de crédits :
Bachelier : assistant(e) de direction3
Nom du professeur :
Anglais des affaires : Jessica Vervalcke
Néerlandais des affaires : Maurine Leyder
Coordinateur(s) :
Jessica Vervalcke
Langue(s) de l'unité d'enseignement :
Langue française
Organisation et évaluation :
Enseignement au premier quadrimestre, examen en janvier
Unités d'enseignement prérequises et corequises :
Les unités prérequises ou corequises sont présentées au sein de chaque programme
Contenus de l'unité d'enseignement :
Cf. A.A.
Anglais des affaires
Ce cours est surtout destiné à élargir la connaissance de la langue par rapport au domaine des affaires à l'aide de:




  • lecture et analyse de textes
  • exercices de compréhension à l'audition
  • échanges/débats oraux/présentations sur les sujets traités en classe
  • exercices concernant la communication professionnelle basés sur différentes fiches de travail distribuées en classe
 
Néerlandais des affaires
Ce cours est destiné à élargir la connaissance de la langue par rapport au monde professionnel et de l'entreprise. Ce cours développe la compréhension à la lecture, à l'audition et la compétence orale à travers des articles/fragments audios sur lesquels porteront les échanges/débats oraux. La compétence écrite est également exercée à travers l'écriture de courts mails et la rédaction ponctuelle de résumés, comptes-rendus des textes (selon la motivation de l'étudiant).

L'extension lexicale par rapport au monde de l'entreprise est partie intégrante de ce cours
Acquis d'apprentissage (objectifs d'apprentissage) de l'unité d'enseignement :
Cf. AA
Anglais des affaires
- en termes de savoirs:





  • vocabulaire repris dans le cours
  • règles de grammaire de niveau B1

- en termes de savoir-faire:





  • utilisation des ouvrages de référence/dictionnaires en ligne 
  • s'exprimer en public, avec une prononciation correcte et une fluidité acceptable
  • comprendre des situations orales issues du monde professionnel
  • comprendre des articles anglophones (si besoin, à l'aide de dictionnaires)
  • étendre son vocabulaire et améliorer sa prononciation en autonomie
  • rédiger un article, un rapport, un courrier en relation avec les thèmes abordés au cours
  • respecter les niveaux de langage
  • identifier ses lacunes.

- en termes de savoir-être/devenir:





  • respect des échéances et planification du travail
  • respect des consignes
  • travail en autonomie
  • assurance suffisante pour prendre la parole en public
  • respect des règles du savoir-vivre
  • écoute attentive et travail en équipe (apprendre de ses pairs)
  • être prêt à remédier à ses lacunes
 
Néerlandais des affaires
Au terme de l'AA, l'étudiant doit être capable de:

-       rédiger un article/mail professionnel sur un ou plusieurs thème(s) vu(s). L'étudiant doit pouvoir s'exprimer par écrit de manière reflexive et personnelle sur un ou plusieurs de thème(s) vu(s), en rapport avec le monde de l'entreprise; s'exprimer dans une langue (grammaire et vocabulaire) correcte, variée et structurée;

-       manier le vocabulaire du monde du travail issu des différents textes/thématiques vu(e)s en vue de l'accomplissement des tâches demandées, aussi bien productivement que passivement.

-       de comprendre de manière précise (extension lexicale) les enregistrements audio complexes examinés en classe;

-       comprendre un texte issu de la presse néerlandophone non vu touchant au monde professionnel.

-       s'exprimer oralement de manière correcte et diversifiée sur des thèmes professionnels/économiques, avec une fluidité acceptable et une bonne prononciation

 

En terme de compétences propres au bachelier en secrétariat de direction, les acquis d'apprentissage visés correspondent aux compétences 1, 2, 3 et 5.
Savoirs et compétences prérequis :
Cf. AA
Anglais des affaires
Aucun
Néerlandais des affaires
Les cours de néerlandais issus des unités du Bloc 1
Activités d'apprentissage prévues et méthodes d'enseignement :
Cf. AA
Anglais des affaires
Travail sur les 4 compétences (compréhension à la lecture, compréhension à l'audition, expression écrite, expression orale avec et sans interaction).
Néerlandais des affaires
Travail sur les 4 compétences à partir de textes et d'auditions (compréhension à la lecture et audition et ensuite échanges/débats oraux et rédactions écrites). Ce cours demande une participation active des étudiants.
Mode d'enseignement (présentiel, à distance, hybride) :
Cf. AA
Anglais des affaires
présentiel
Néerlandais des affaires
Présentiel

Le mode d'enseignement est basé sur une approche communicative et requiert une présence régulière au cours afin d'améliorer et d'appronfondir les compétences de l'étudiant face au monde des affaires, ainsi que d'élargir ses connaissances lexicales à cet égard.



Toute forme d'activité organisée dans le cadre de l'AA et en rapport direct ou indirect avec les matières inscrites dans l'AA et/ou l'UE sera considérée comme matière de l'AA/UE et de ce fait ne fera pas l'objet d'un report et/ou rattrapage d'heures pour l'AA/UE
Lectures recommandées ou obligatoires et notes de cours :
Cf. AA
Anglais des affaires
- Feuilles distribuées en classe
- Notes manuscrites de l'étudiant
Néerlandais des affaires
Supports de cours:

Syllabus :  Un petit dossier préparé par le professeur: recueil de textes issus de la Toile, exercices divers ainsi que des auditions issues du manuel : "Néerlandais des affaires - niveau intermédiaire/avancé, édition De Boeck (Volume 2, Exercices et phrases types), couvrant différentes thématiques liées au monde du travail et des affaires.



Dictionnaires traductifs en ligne: www.mijnwoordenboek.nl, www.vandale.be.

sites intéressants liés au monde de l'entreprise et au secrétariat de direction en particulier:

https://nl-be.weassistyou.com/nl_BE/library/overview/id/618

https://www.managementsite.nl/
Modalités d'évaluation et critères :
Les AA feront l'objet d'épreuves séparées. En effet, au terme de cette UE, les étudiants ne disposeront pas encore des connaissances nécessaires à une épreuve intégrée. 

La note de l'UE sera établie sur le principe de la moyenne géométrique pondérée. La pondération se calcule comme suit :   

L'AA d'anglais vaut pour 2 crédits (2/3)

L'AA de seconde langue vaut pour 1 crédit (1/3)
Anglais des affaires
L'évaluation finale portera sur toutes les compétences, à savoir : 

- expression orale (jeu de rôle)

- expression écrite (rédaction d'un courrier)

- compréhension à la lecture

- compréhension à l'audition

- vocabulaire

Les modalités de 2nde session restent les mêmes.

 
Néerlandais des affaires
La matière de l'AA fera l'objet d'un examen non-intégré, lors duquel seule la matière de cette AA sera testée. La note attribuée à l'AA représente 1/3 de la note totale de l'EU (2/3 restant pour l'anglais).

L'examen sera divisé en plusieurs sous-parties:

-       20 % Audition : Compréhension détaillée d'une ou plusieurs audition(s) vu(es).

-       20 % Ecrit :  rédiger un mail et/ou un petit article professionnel sur un ou plusieurs thème(s) vu(s). L'étudiant doit être capable de s'exprimer dans une langue (grammaire et vocabulaire) correcte et appropriée (vocabulaire précis et correct).

-       20 % Vocabulaire : le vocabulaire des textes vus est à connaître en vue de l'accomplissement des tâches demandées. Le vocabulaire des exercices d'extension de vocabulaire est également à connaitre

-       20 % Lecture : un texte non vu lié au monde des affaires. L'étudiant pourra disposer du dictionnaire les 15 dernières minutes de l'examen. 

-       20 % Oral : discussion par rapport aux thèmes abordés au cours. 


 Une orthographe correcte en français étant d'importance capitale dans le métier d'assistant de direction, celle-ci entrera en ligne de compte dans la note globale de l'AA sous la forme suivante :

- de 0 à 5 fautes : pas de sanction. 

- de  5 à 10 fautes : retrait d'un point (1) sur la cote globale obtenue à l'examen

- de 10 à 20 fautes : retrait de deux (2) points

- s'il y a plus de 20 fautes : retrait de quatre (4) points.

Par exemple, la cote globale obtenue est de 12/20 mais il y a 15 fautes d'orthographe, la sanction est le retrait de 2 points et la cote finale est donc de 10/20 pour l'examen. 
Stage(s) :
Remarques organisationnelles :
Anglais des affaires
Les étudiants dont la langue maternelle n'est pas le français pourront disposer d'un dictionnaire traductif français/leur langue maternelle lors des examens.
Contacts :
Anglais des affaires
jessica.vervalcke@hers.be
Néerlandais des affaires
maurine.leyder@hers.be