| ALDI0002-3 | |||||
Langues des affaires 2
|
|||||
|
Durée :
|
|||||
| Anglais des affaires : 12h Th Allemand des affaires : 9h Th, 9h Pr |
|||||
|
Nombre de crédits :
|
|||||
|
|||||
|
Nom du professeur :
|
|||||
| Anglais des affaires : Jessica Vervalcke
Allemand des affaires : Yasmine Vandenwijngaert |
|||||
|
Coordinateur(s) :
|
|||||
| Jessica Vervalcke | |||||
|
Langue(s) de l'unité d'enseignement :
|
|||||
| Langue française | |||||
|
Organisation et évaluation :
|
|||||
| Enseignement au deuxième quadrimestre | |||||
|
Unités d'enseignement prérequises et corequises :
|
|||||
| Les unités prérequises ou corequises sont présentées au sein de chaque programme | |||||
|
Contenus de l'unité d'enseignement :
|
|||||
|
Anglais des affaires
|
|||||
Ce cours est surtout destiné à élargir la connaissance de la langue par rapport au domaine des affaires à l'aide de:
|
|||||
|
Allemand des affaires
|
|||||
| L`accent est mis sur la correspondance professionnelle, la compréhension à l'audition et l`expression orale. Introduction du vocabulaire adéquat afin de pouvoir répondre dans diverses situations de la vie professionnelle.
L`objectif est également d`assurer une bonne compréhension des documents traités. |
|||||
|
Acquis d'apprentissage (objectifs d'apprentissage) de l'unité d'enseignement :
|
|||||
|
Anglais des affaires
|
|||||
- en termes de savoirs:
- en termes de savoir-faire:
- en termes de savoir-être/devenir:
|
|||||
|
Allemand des affaires
|
|||||
| L`étudiant/e devra être capable de:
- s`exprimer oralement de manière correcte - comprendre des documents écrits et des exposés oraux et rédiger des écrits cohérents L`étudiant/e devra utiliser la grammaire et connaître le vocabulaire nécessaire pour accomplir ces tâches. |
|||||
|
Savoirs et compétences prérequis :
|
|||||
|
Anglais des affaires
|
|||||
| Idéalement, la matière des cours d'anglais du bloc 1 et du Q1 du bloc 2. | |||||
|
Allemand des affaires
|
|||||
| Une maîtrise de la grammaire de base est nécessaire afin d`obtenir une bonne compréhension et de progresser. | |||||
|
Activités d'apprentissage prévues et méthodes d'enseignement :
|
|||||
|
Anglais des affaires
|
|||||
| Travail axé principalement sur les 4 compétences et le vocabulaire dans le cadre des affaires. La plupart des cours demande une participation active des étudiants. | |||||
|
Allemand des affaires
|
|||||
| Travail principalement sur l'expression orale et écrite et la compréhension à l'audition. Certains cours sont donnés de manière magistrale, d`autres demanderont une participation active des étudiants. | |||||
|
Mode d'enseignement (présentiel, à distance, hybride) :
|
|||||
|
Anglais des affaires
|
|||||
| présentiel | |||||
|
Allemand des affaires
|
|||||
| Le mode d`enseignement est basé sur une approche communicative et requiert une présence régulière au cours afin d`améliorer et d`approfondir les connaissances de la langue allemande. Mode d'enseignement en présentiel. |
|||||
|
Lectures recommandées ou obligatoires et notes de cours :
|
|||||
|
Anglais des affaires
|
|||||
| - syllabus - les notes manuscrites des étudiants |
|||||
|
Allemand des affaires
|
|||||
| syllabus: documents relatifs à la langue des affaires (exemples de courriers et de situations de conversation dans le cadre professionnel ) Unternehmen Deutsch, Lehrbuch, C. Colin, Klett dictionnaire allemand ( traducteur et explicatif) Langenscheidt / Larousse |
|||||
|
Modalités d'évaluation et critères :
|
|||||
|
Anglais des affaires
|
|||||
| Les AA feront l'objet d'épreuves séparées.En effet, au terme de cette UE, les étudiants ne disposeront pas encore des connaissances nécessaires à une épreuve intégrée. La note de l'UE sera établie sur le principe de la moyenne géométrique pondérée. L'évaluation finale sera basée sur un travail écrit et une défense orale de ce travail. Le travail écrit compte pour 30% de la note finale, la défense orale compte également pour 70% de la note finale. Si le travail écrit n'est pas remis pour la date butoir, la défense orale n'aura pas lieu. La deuxième session se déroule de la même manière. Toute activité proposée dans le cadre des cours de langues est obligatoire (voyage, excursions, conférences...) sauf certificat médical. Un travail sera exigé et coté si absence non justifiée par un certificat médical. |
|||||
|
Allemand des affaires
|
|||||
| L'examen de juin portera sur les thèmes vus au cours (par exemple: appel d'offre, offe, commande, livraison, réclamation, rappel de paiement...). L`examen se compose de trois parties: - expression orale (30%) - examen écrit: rédaction et traduction de courriers professionnels (50%) - compréhension à l'audition: prise de notes à partir d' enregistrements audio afin, par exemple, de rédiger une synthèse et / ou de compléter des documents professionnels (20%) La maîtrise de la langue française sera également évaluée, et ce, au niveau de l'orthographe. De 0 à 5 fautes: aucune sanction De 5 à 10 fautes: retrait d' un point sur la cote globale obtenue à l'examen; De 10 à 20 fautes: retrait de deux points sur la cote globale obtenue à l'examen A partir de 20 fautes: retrait de quatre points sur la cote globale obtenue à l'examen. |
|||||
|
Stage(s) :
|
|||||
|
Remarques organisationnelles :
|
|||||
|
Anglais des affaires
|
|||||
| Toute forme d'activité organisée dans le cadre d'une AA et en rapport direct ou indirect avec les matières inscrites dans l'AA et/ou l'UE et/ou l'AIP sera considérée comme matière de l'AA/UE/AIP et de ce fait ne fera pas l'objet d'un report et/ou rattrapage d'heures pour l'AA/UE/AIP en question. | |||||
|
Contacts :
|
|||||
|
Anglais des affaires
|
|||||
| jessica.vervalcke@hers.be | |||||
|
Allemand des affaires
|
|||||
| yasmine.vandenwijngaert@hers.be | |||||