ADAB0002-3 | |||||
French 1
|
|||||
Duration :
|
|||||
French : 24h Th Language Proficiency : 24h Th |
|||||
Number of credits :
|
|||||
|
|||||
Lecturer :
|
|||||
French : Isabelle Nonclercq
Language Proficiency : Isabelle Nonclercq |
|||||
Coordinator :
|
|||||
Isabelle Nonclercq | |||||
Language(s) of instruction :
|
|||||
French language | |||||
Organisation and examination :
|
|||||
Teaching in the first semester, review in January | |||||
Units courses prerequisite and corequisite :
|
|||||
Prerequisite or corequisite units are presented within each program | |||||
Learning unit contents :
|
|||||
Not available | |||||
French
|
|||||
Appropriation de la métalangue grammaticale (termes techniques descriptifs du système et du fonctionnement de la langue) Attention portée sur la grammaire de texte Capacité à identifier et à corriger les erreurs dans une production écrite |
|||||
Language Proficiency
|
|||||
Outils de la langue revus de manière systématique et progressive :
|
|||||
Learning outcomes of the learning unit :
|
|||||
Not available | |||||
French
|
|||||
Au terme de cette activité d'apprentissage, l'étudiant(e) sera capable de produire des textes clairs, concis et structurés, qui témoigneront d'une maîtrise de base de la grammaire et des ressources expressives de la langue française. Cette "maîtrise de base" attendue sera précisée aux étudiants à la fin du quadrimestre en fonction des objectifs atteints. |
|||||
Language Proficiency
|
|||||
Développement des savoirs et aptitudes nécessaires à la rédaction d'écrits d'intérêt général
Appropriation de la métalangue grammaticale (ensemble des termes techniques descriptifs du système et du fonctionnement de la langue) L'accent est mis sur la maîtrise des outils de la langue (grammaire, orthographe, vocabulaire). L'étudiant devra faire preuve de sa capacité à appliquer les règles de l'orthographe grammaticale et à respecter les bases de l'orthographe d'usage. Il devra également identifier ses besoins de développement et s'inscrire dans une démarche de formation permanente. |
|||||
Prerequisite knowledge and skills :
|
|||||
Not available | |||||
French
|
|||||
Autonomie d'apprentissage et volonté de parfaire sa maîtrise de la langue par un travail régulier | |||||
Language Proficiency
|
|||||
Autonomie d'apprentissage et volonté de parfaire sa maîtrise de la langue par un travail régulier | |||||
Planned learning activities and teaching methods :
|
|||||
Not available | |||||
French
|
|||||
Alternance de cours et d'exercices : la participation active de l'étudiant est requise
Production d'écrits et correction Exercices variés, dictées (avec le support de HERS Moodle et de sites spécialisés) Lectures personnelles |
|||||
Language Proficiency
|
|||||
|
|||||
Mode of delivery (face to face, distance learning, hybrid learning) :
|
|||||
Not available | |||||
French
|
|||||
Présentiel comme mode d'enseignement principal. Le cas échéant, le distanciel sera pris en charge à travers l'outil informatique. La plateforme d'apprentissage Moodle et l'application Teams accueilleront documents, exercices et supports de cours. N. B. : Toute forme d'activité organisée dans le cadre d'une AA et en rapport direct ou indirect avec les matières inscrites dans l'AA ou l'UE sera considérée comme matière de l'AA/UE et, de ce fait, ne fera pas l'objet d'un report ou rattrapage d'heures pour l'AA/UE en question. |
|||||
Language Proficiency
|
|||||
Présentiel comme mode d'enseignement principal. Le cas échéant, le distanciel sera pris en charge à travers l'outil informatique. La plateforme d'apprentissage Moodle et l'application Teams accueilleront documents, exercices et supports de cours. N. B. : Toute forme d'activité organisée dans le cadre d'une AA et en rapport direct ou indirect avec les matières inscrites dans l'AA ou l'UE sera considérée comme matière de l'AA/UE et, de ce fait, ne fera pas l'objet d'un report ou rattrapage d'heures pour l'AA/UE en question. |
|||||
Recommended or required readings :
|
|||||
Not available | |||||
French
|
|||||
Notes et livrets d'exercices du cours Liens utiles:
|
|||||
Language Proficiency
|
|||||
Site du Centre collégial de développement de matériel didactique « Francomane : mise à niveau en français langue seconde » http://francomane.ccdmd.qc.ca/
Site du Centre collégial de développement de matériel didactique « Amélioration du français » https://ccdmd.qc.ca/ressources/amelioration-du-francais/ Notes complémentaires et livrets distribués au cours et postés sur la plateforme Moodle Grevisse, Maurice, Cédrick Fairon, et Anne-Catherine Simon. Le petit bon usage de la langue française. 1re éd. De Boeck Supérieur, 2018 Cherdon, Christian. Guide de grammaire française. 15e éd. De Boeck Éducation, 2024. Piron, Sophie. Les 100 règles incontournables pour améliorer votre orthographe. De Boeck Supérieur, 2021 |
|||||
Assessment methods and criteria :
|
|||||
Not available | |||||
French
|
|||||
L'évaluation de l'activité consiste en un examen écrit représentant 100 % de la note de l'AA. Production d'un texte (résumé, synthèse, texte libre...) au départ de consignes précises, où l'étudiant doit démontrer l'acquisition des techniques rédactionnelles travaillées dans le cours. En cas d'échec, les mêmes dispositions persisteront pour la seconde session. L'examen a lieu en présentiel. La pondération des notes de l'UE correspond aux normes déterminées par la HERS pour l'année académique 2024-2025. |
|||||
Language Proficiency
|
|||||
Examen écrit: 100 % de la note de l'AA.
La pondération de l'UE/AA respectera les directives en vigueur à la HERS lors de l'année académique 2024-2025. |
|||||
Work placement(s) :
|
|||||
Organizational remarks :
|
|||||
French
|
|||||
Voir règlement de la Haute École | |||||
Language Proficiency
|
|||||
V. règlementation en vigueur au sein de la Haute École | |||||
Contacts :
|
|||||
Not available | |||||
French
|
|||||
isabelle.nonclercq (at) hers.be | |||||
Language Proficiency
|
|||||
isabelle.nonclercq at hers.be | |||||