ADDM0004-1 | |||||
2ème langue étrangère 3 NL, Néerlandais | |||||
Duration :
|
|||||
18h Th, 18h Pr | |||||
Number of credits :
|
|||||
|
|||||
Lecturer :
|
|||||
Maurine Leyder | |||||
Coordinator :
|
|||||
Maurine Leyder | |||||
Language(s) of instruction :
|
|||||
Dutch language | |||||
Organisation and examination :
|
|||||
Teaching in the second semester | |||||
Units courses prerequisite and corequisite :
|
|||||
Prerequisite or corequisite units are presented within each program | |||||
Learning unit contents :
|
|||||
Le cours de néerlandais aborde des thématiques touchant à des questions de la vie professionnelle, et continue à développer la connaissance générale de la langue. Ce cours est destiné à approfondir les thématiques liées au monde du travail, et sera orienté par rapport à certains besoins de celui-ci (écrire une lettre de motivation et un CV,...). Un ou plusieurs de tests de grammaire et/ou vocabulaire seront effectués durant le quadrimestre. Ce cours demande également une part de travail en autnomie sur la plateforme d'apprentissage Altissia, qui fait partie intégrante du cours.
|
|||||
Learning outcomes of the learning unit :
|
|||||
au terme de l'AA, l'étudiant devra être capable de: - à l'écrit: réagir à une offre d'emploi et écrire une lettre de motivation et son CV. Il faut aussi pouvoir s'exprimer de manière personnelle, cohérente et compréhensible sur un sujet vu en classe, ce en utilisant un vocabulaire et une grammaire appropriés et riches; - à l'oral: 1) s'exprimer dans des conversations au téléphone avec le vocabulaire/tournures de référence d'une part; 2) s'exprimer personnellement sur les thèmes abordés d'autre part, en utilisant une grammaire et un vocabualire riches et adéquats, et ce de manière cohérente, avec une prononciation correcte et une fluidité acceptable. - à la lecture: comprendre des textes authentiques issus de la presse néerlandophone touchant à divers domaines de la vie quotidenne et professionnelle; - à l'audition: comprendre des conversations professionnelles et des fragments audio en langue néerlandaise touchant au domaine de la vie professionnelle et/ou quotidienne; - utiliser la grammaire et le vocabulaire (issus des différents textes et auditions du cours) de manière efficace dans l'accomplissement des tâches demandées. En terme de compétences propres au bachelier en secrétariat de direction, les acquis d'apprentissage visés correspondent aux compétences 1, 2, 3 et 5. |
|||||
Prerequisite knowledge and skills :
|
|||||
Les cours de néerlandais issus des modules précédents (Bloc 1 + Bloc 2-Q1) | |||||
Planned learning activities and teaching methods :
|
|||||
Travail sur les 4 compétences, sur la grammaire et sur le vocabulaire. Ce cours demande une participation active des étudiants. Travail en autonomie (sur Altissia) |
|||||
Mode of delivery (face to face, distance learning, hybrid learning) :
|
|||||
Présentiel Le mode d'enseignement est basé sur une approche communicative et requiert une présence régulière au cours afin d'améliorer et d'appronfondir les quatre compétences ainsi que les connaissances grammaticales et lexicales. Un investissement et une étude régulière sont indispensables pour une progession rapide dans la langue. Toute forme d'activité organisée dans le cadre de l'AA et en rapport direct ou indirect avec les matières inscrites dans l'AA et/ou l'UE sera considérée comme matière de l'AA/UE et de ce fait ne fera pas l'objet d'un report et/ou rattrapage d'heures pour l'AA/UE |
|||||
Recommended or required readings :
|
|||||
Supports de cours: - Syllabus : Un petit dossier préparé par le professeur (suite du dossier sur les conversations professionnelles au téléphone, recueil de textes/auditions, dossier sur CV et lettre de motivation, activités de lecture, écriture, d'expression orale ou écrite, etc.) - Grammaire: "Grammaire Illustrée du Néerlandais" de Rosen, éditions Erasme/Didier Hatier. Exercices dans : Rosen, Hans, Seghers "Exercices illustrés de grammaire Néerlandaise", Editions Erasme. - Plateforme virtuelle d'apprentissage Altissia - Pour s'améliorer au quotidien et approfondir ses connaissances: https://www.wallangues.be/ (exercices divers en fonction du niveau de langues sur la grammaire, le vocabulaire, et les 4 compétences), https://www.een.be/ (radio en live) https://vtm.be/vtmgo (séries, films, programmes TV, possibilité de mettre des sous-titres pour certains.) Journaux quotidiens ou hebdomadaires en ligne: knack.be, hln.be (het laatste nieuws), destandaard.be, hetnieuwsblad.be |
|||||
Assessment methods and criteria :
|
|||||
L'examen de juin portera sur les 6 parties suivantes: 1. 10 % : travail journalier - Test(s) de grammaire et/ou vocabulaire durant le quadrimestre. 2. 20 % : compétences passives : une audition et une lecture non vues. L'étudiant pourra disposer du dictionnaire pour la lecture. 3. 20 %: examen oral : un jeu de rôle au téléphone (connaître le jargon téléphonique) et/ou discussion sur base des thèmes des textes vus. Pouvoir parler de manière générale et exprimer son opinion sur les thèmes vus. 4. 20 % : expression écrite : Pouvoir s'exprimer de façon cohérente, structurée, se positionner sur les différents thèmes vus en utilisant une grammaire un vocabulaire appropriés et riches. Pouvoir également rédiger un mail professionnel suivant les tournures usuelles néerlandophones 5. 20 % : grammaire et vocabulaire : --> 10% : points grammaticaux vus au cours. Si des tests de grammaire sont organisés durant le quadrimestre, ils interviendront dans les 10% de grammaire. --> 10% : tout le vocabulaire issu du cours doit être connu et est susceptible d'être testé à l'examen. Les tests de vocabulaire Altissia interviendront aussi dans cette note. 6. 10 % Travail en autonomie (à la maison) Parcours d'apprentissage individualisé sur Altissia : 10 leçons (au minimum) devront être réalisées ET réussies sur le quadrimestre, à raison d'au minimum une leçon par semaine. La clé de l'apprentissage d'une langue réside dans la régularité, nous voulons donc mettre en place une approche progressive. Une leçon par semaine (ou plus) équivaut à 1 point sur 10(**). Il est important de faire le parcours individualisé dans l'ordre indiqué et de se programmer 30 minutes à heure fixe par semaine où l'on travaille son parcours. (**)Vous pouvez bien entendu faire plus qu'une leçon par semaine si vous souhaitez progresser plus rapidement. Mais le minimum est fixé à une leçon réussie par semaine pour engranger le point relatif à chaque semaine. Votre note (/10) dépendra donc du nombre de semaines (de 1 à 10) où vous avez été actifs (à raison d'au moins une leçon réussie par semaine) sur la plateforme et votre parcours individualisé. L'examen de seconde session en août/septembre sera organisé selon les mêmes modalités, sauf légère modification pour le point Altissia - travail en autonomie : il sera demandé à l'étudiant de réaliser ET réussir au moins 1 leçon par semaine, sur 6 semaines (la période de congé étant plus courte), avant la date de l'examen. Ce travail en autonomie interviendra toujours pour 10% de la note finale. Une orthographe correcte en français étant d'importance capitale dans le métier d'assistant de direction, celle-ci entrera en ligne de compte dans la note globale de l'AA sous la forme suivante : - de 0 à 5 fautes : pas de sanction. - de 5 à 10 fautes : retrait d'un point (1) sur la cote globale obtenue à l'examen - de 10 à 20 fautes : retrait de deux (2) points - s'il y a plus de 20 fautes : retrait de quatre (4) points. Par exemple, la cote globale obtenue est de 12/20 mais il y a 15 fautes d'orthographe, la sanction est le retrait de 2 points et la cote finale est donc de 10/20 pour l'examen. |
|||||
Work placement(s) :
|
|||||
Organizational remarks :
|
|||||
Contacts :
|
|||||
maurine.leyder@hers.be | |||||