TDAH0002-1 | |||||
2nd Foreign Language I, Dutch | |||||
Duration :
|
|||||
36h Th | |||||
Number of credits :
|
|||||
|
|||||
Lecturer :
|
|||||
Sophie Evrard | |||||
Coordinator :
|
|||||
Sophie Evrard | |||||
Language(s) of instruction :
|
|||||
French language | |||||
Organisation and examination :
|
|||||
Teaching in the first semester, review in January | |||||
Units courses prerequisite and corequisite :
|
|||||
Prerequisite or corequisite units are presented within each program | |||||
Learning unit contents :
|
|||||
Le cours travaillera les quatre compétences: lezen, luisteren, schrijven, spreken à travers des activités interactives, mettant l'étudiant au centre de son apprentissage Le vocabulaire est également une partie intégrante majeure du cours et est aussi bien travaillé en classe que de manière autonome. Une révision ainsi qu'un approfondissement de la grammaire est également au programme, aussi bien d'un point de vue morphologique ( verbe , nom, adjectifs, pronoms,....) que syntaxique ( construction de la phrase (la proposition principale, ordre des compléments,...). Cette grammaire est aussi bien travaillée en classe que de manière autonome, sur base du livre d'exercices de "La grammaire illustrée du néerlandais". Les textes abordés (authentiques, provenant de manuels et/ou retouchés par le professeur) touchent à divers domaines de la vie quotidienne et/ou professionnelle. Les auditions proviendront de divers manuels intégrés. Les étudiants seront également amenés à parler néerlandais, tant pour répondre aux questions posées par le professeur qu'au cours d'exercices oraux collaboratifs spécifiques. |
|||||
Learning outcomes of the learning unit :
|
|||||
L'étudiant devra être capable de: - s'exprimer de manière cohérente et compréhensible en utilisant un vocabulaire correct et approprié à l'écrit. - pouvoir utiliser le vocabulaire de référence dans des conversations de la vie quotidienne et/ou professionnelle, ce de manière cohérente, avec une prononciation correcte et une fluidité acceptable. - comprendre des textes touchant à divers domaines de la vie quotidenne et professionnelle (de niveau pré-intermédiaire à intermédiaire). - comprendre un fragment audio (de niveau pré-intermédiaire à intermédiaire) en langue néerlandaise. - utiliser la grammaire et le vocabulaire (lexique - provenant du syllabus - avec champs thématiques, vocabulaire des différents textes et auditions,..) nécessaires à l'accomplissement des tâches demandées. L'étudiant aura acquis au terme de l'année une base de grammaire et de vocabulaire général solide, qu'il pourra mettre en oeuvre dans les réalités quotidiennes (niveau A2 (minimum) à B1(+)). En terme de compétences propres au bachelier en secrétariat de direction, les acquis d'apprentissage visés correspondent aux compétences 1, 2, 3 et 5. |
|||||
Prerequisite knowledge and skills :
|
|||||
En ce qui concerne les prérequis pour le cours de néerlandais, il faut idéalement une maîtrise du niveau basique (A1). La connaissance de la grammaire de base présente un très grand avantage. Une révision ainsi qu'un approfondissement de la grammaire est au programme, aussi bien d'un point de vue morphologique ( verbe , nom, adjectifs, pronoms,....) que syntaxique ( construction de la phrase ( la proposition principale , la subordonnée...). La connaissance d'un large panel de vocabulaire est également nécessaire. Car celui-ci sera abordé en contexte et l'étudiant devra être à même de comprendre les idées développées. Le professeur, cependant, donnera les traductions des mots les plus difficiles, plus spécifiques ou d'usage moins fréquent. Les textes (authentiques et/ou retouchés légèrement) et les enregistrements auditifs abordés en classe sont d'un niveau débutant (dans un premier temps (assez court)) et ensuite (pré-)intermédiaire (A2-B1). Un étudiant débutant peut progressivement combler le retard, en étudiant et travaillant très régulièrement. |
|||||
Planned learning activities and teaching methods :
|
|||||
Travail sur les 4 compétences, sur la grammaire et sur le vocabulaire. Les cours demanderont une participation active des étudiants. Travail en autonomie sur la plateforme Altssia. De même, le travail à domicile représente une composante non négligeable du cours. |
|||||
Mode of delivery (face to face, distance learning, hybrid learning) :
|
|||||
Présentiel Le mode d'enseignement est basé sur une approche communicative et requiert une présence hebdomadaire au cours afin d'améliorer et d'appronfondir les quatre compétences ainsi que les connaissances grammaticales et lexicales. Le travail et l'étude autonome et régulière sont également indispensables à la progression rapide dans la maitrise de la langue. L'étudiant recevra aussi régulièrement des tâches à réaliser à domicile sur la plateforme Altissia. Toute forme d'activité organisée dans le cadre d'une AA et en rapport direct ou indirect avec les matières inscrites dans l'AA et/ou l'UE et/ou l'AIP sera considérée comme matière de l'AA/UE/AIP et de ce fait ne fera pas l'objet d'un report et/ou rattrapage d'heures pour l'AA/UE/AIP en question. |
|||||
Recommended or required readings :
|
|||||
Supports de cours: - Syllabus : Un petit dossier préparé par le professeur (contenant le vocabulaire de base et des exercices de lecture, d'audition, d'écriture, d'expression orale) - L'extension lexicale et grammaticale sera entre-autre exercée à travers divers exercices de vocabulaire et la lecture de textes remaniés issus de sources diverses mentionnées sur la couverture du syllabus. - Pour s'améliorer au quotidien et approfondir ses connaissances: https://www.een.be/ (radio en live) https://vtm.be/vtmgo (séries, films, programmes TV, possibilité de mettre des sous-titres pour certains.) Journaux quotidiens ou hebdomadaires en ligne: knack.be, hln.be (het laatste nieuws), destandaard.be, hetnieuwsblad.be |
|||||
Assessment methods and criteria :
|
|||||
Les points sont répartis de la façon suivante: La cote globale comprend: - Altissia:
Vous devez bien entendu réaliser plus que ce qui vous est demandé en suivant votre parcours personnalisé afin de combler vos lacunes et de progresser en néerlandais.
- Voc et grammaire:30% - CL: 10% - CA: 10% - EE: 15% - EO: 15% Pour l'examen d'expression orale, l'étudiant tirera au sort une fiche avec des questions. Si l'étudiant repose la fiche tirée et la remplace par une autre, il obtiendra la note de zéro pour l'expression orale. L'étudiant doit prouver qu'il sait s'exprimer en anglais donc pas de par coeur ni de lecture de notes. L'étudiant peut préparer pendant quelques minutes son examen oral mais devra pouvoir s'exprimer spontanément en anglais et répondre à des questions non préparées en anglais. La prononciation est prise en compte dans la cote. Attention: Chaque groupe aura son propre examen car la matière vue dans chaque groupe n'est pas la même. ATTENTION: ------------------ Pour réussir l'AA, l'étudiant doit rassembler 2 conditions: obtenir 10/20 au total, et faire preuve d'une maîtrise suffisante (avec 10/20 ou plus) d'au moins 3 des 5 compétences sus-mentionnées. Si au moins 3 de 5 compétences ne sont pas maitrisées, la note totale de l'AA sera attribuée sur base des compétences non maitrisées. Deuxième session: ----------------------- - Altissia:
- Voc et grammaire:30% - CL: 15% - CA: 15% - EE: 15% - EO: 15% ATTENTION: Pour réussir l'AA, l'étudiant doit rassembler 2 conditions: obtenir 10/20 au total, et faire preuve d'une maîtrise suffisante (avec 10/20 ou plus) d'au moins 3 des 5 compétences sus-mentionnées. Si au moins 3 de 5 compétences ne sont pas maitrisées, la note totale de l'AA sera attribuée sur base des compétences non maitrisées. |
|||||
Work placement(s) :
|
|||||
Organizational remarks :
|
|||||
Contacts :
|
|||||
sophie.evrard@hers.be | |||||