Study Programmes 2023-2024
TDEB0002-1  
1st Foreign Language 5, English
Duration :
36h Th
Number of credits :
Bachelor's degree in Tourism3
Lecturer :
Maurine Leyder
Coordinator :
Maurine Leyder
Language(s) of instruction :
French language
Organisation and examination :
Teaching in the first semester, review in January
Units courses prerequisite and corequisite :
Prerequisite or corequisite units are presented within each program
Learning unit contents :
  • Vocabulaire lié au secteur touristique ou économique
  • Travail de l'audition sur base de vidéos/documentaires traitant du secteur touristique
  • Révisions de grammaire 
  • Lecture de textes ayant trait à des problématiques touristiques 
  • Exposés: 1) un exposé oral (présentation en groupe) d'un produit touristique en se concentrant sur une niche touristique (exercice formatif). 2) en fin de quadrimestre (dernière semaine, ou avant-dernière semaine du Q1), exposé oral (individuel) sur une problématique touristique/culturelle/artistique/économique/historique, cet exercice oral comptera pour 10% de la note de l'oral.
  • Ecrit: dossier sur la correspondance professionnelle (plainte, offre, invitation, lettre de candidature et CV,...); rédaction de comptes-rendus des textes lus (sur base volontaire, selon la motivation de l'étudiant)
  • Oral: discussion autour des lectures/fragments audio abordés et dossier sur la gestion d'appels téléphoniques (auditions + simulations conversations téléphoniques): auditions et jeux de rôles.
Learning outcomes of the learning unit :
-en termes de savoir-faire



  • s'exprimer oralement en groupe en devant la classe sur un sujet abordé, pour un exposé,...avec un degré de correction grammaticale et lexicale de niveau égal ou supérieur au niveau B2
  • comprendre des articles anglophones liés de près ou de loin au secteur du tourisme.
  • rédiger des résumés, "essays", mails professionnels dans une langue correcte et adéquate.
  • comprendre des vidéos/fragments (locuteurs natifs) liés de près ou de loin au secteur du tourisme.
-en termes de savoir-être



  • Ecoute attentive et travail en équipe (apprendre de ses pairs).
  • Etre prêt à remédier à ses lacunes.
  • Respect des consignes.
  • Respect des règles de savoir-vivre.
  • Aisance à s'exprimer en public.
  • Curiosité intellectuelle
Prerequisite knowledge and skills :
Les cours d'anglais issus des modules précédents constituent un prérequis indispensable pour suivre ce cours.
Planned learning activities and teaching methods :
Exercices dirigés en classe. Le cours est surtout basé sur une approche communicationnelle et interactive. La participation des étudiants est requise.
Mode of delivery (face to face, distance learning, hybrid learning) :
Présentiel, mode d'enseignement basé sur l'interactivité et la participation.

Toute forme d'activité organisée dans le cadre de l'AA et en rapport direct ou indirect avec les matières inscrites dans l'AA et/ou l'UE sera considérée comme matière de l'AA/UE et de ce fait ne fera pas l'objet d'un report et/ou rattrapage d'heures pour l'AA/UE.
Recommended or required readings :
Syllabus confectionné par le professeur comprenant:
  • Fascicule de textes/vidéos à exploiter : textes/auditions authentiques issus de la toile et la presse anglophone. Ecoute/lecture et discussion
  • Dossier théorique et pratique sur la correspondance écrite, sur base du livre "Email English" de P. Emmerson, éditions Macmillan
  • Dossier sur le téléphone en entreprise, sur base du livre "Telephone English" de J. Hughes, éditions Macmillan.
  • Fiches/exercices de grammaire 
  • Dossier de nouvelles de l'auteur Roald Dahl - Lecture et discussion orale
Dictionnaire et grammaire conseillés
- Dictionnaire traductif Robert and Collins
- "English Grammar in Use" de Murphy (with key and CDRom)
Dictionnaire en ligne
- http://dictionary.cambridge.org/
Livres disponibles à la bibliothèque de l'école.
Sites internet recommandés en vue d'appronfondir les connaissances et d'une pratique régulière:
- Listening: https://www.ted.com/ (vidéos traitant des sujets d'actualité, possibilité de mettre des sous-titres )
- Voc/gram, listening, reading: http://www.wallangues.be/ (fiches théoriques de grammaire et exercices supplémentaires. Exercices d'audition, de lecture et de vocabulaire en fonction du niveau de langue)
- Listening: https://www.bbc.co.uk/radio1  (accès aux différentes stations de la radio britannique)
- Reading: online newspapers: https://www.theguardian.com/media/newspapers ; http://www.independent.co.uk/ ; http://time.com/ 
- Grammar: http://www.perfect-english-grammar.com/ (fiches théoriques de grammaire (parfois utilisées en cours), et exercices de grammaire supplémentaires)
Assessment methods and criteria :
 La note finale sera répartie comme suit:

- Compréhension à la lecture : 15% (dictionnaire autorisé les 15 dernières minutes)

- Grammaire et vocabulaire : 20% (tout le vocabulaire du cours est à connaitre, ainsi que les points de grammaire revus.)

- Expression écrite (écriture d'un petit article en rapport avec un thème vu et/ou rédaction d'un mail professionnel ) : 20% (sans le dictionnaire)

- Test de compréhension à l'audition : 15% (généralement hors-session en décembre, ou en session, en fonction du planning)

- Expression orale : 30% - en 3 parties :

  • 1) 15%: exposé oral individuel (souvent hors session mi-fin décembre; 10 à 15 min max par étudiant) sur une problématique liée au monde touristique. La présentation devra présenter la structure globale suivante: a. contextualisation (histoire, culture de la région/ville/du pays) b. explication de la problématique c. analyse personnelle et pistes d'amélioration d. conclusion; L'exposé sera soutenu par un support visuel (PowerPoint ou autre)
  • 2) 10%: examen oral en session: discussion sur un sujet vu au cours (réponse personnelle à une question ouverte (textes, vidéos).
  • 3) utilisation autonome de l'application Flowchase, pour soutenir l'ame´lioration de la compe´tence orale, et de la prononciation.
L'examen de seconde session se déroule sur base de la même répartition par compétence. L'exposé oral se fera après l'examen écrit.
Work placement(s) :
Organizational remarks :
Les étudiants dont la langue maternelle n'est pas le français pourront disposer d'un dictionnaire traductif français/leur langue maternelle lors des examens.
Lors des examens, seuls les dictionnaires-papier seront admis. L'usage d'appareils électroniques est interdit.
Contacts :
maurine.leyder@hers.be