Programme des cours 2024-2025
ADCL0001-2  
Langue française 3
  • Langue française
  • Communication française écrite
Durée :
Langue française : 18h Th
Communication française écrite : 9h Th, 9h Pr
Nombre de crédits :
Bachelier : assistant(e) de direction3
Nom du professeur :
Langue française : Isabelle Nonclercq
Communication française écrite : Isabelle Nonclercq
Coordinateur(s) :
Isabelle Nonclercq
Langue(s) de l'unité d'enseignement :
Langue française
Organisation et évaluation :
Enseignement au premier quadrimestre, examen en janvier
Unités d'enseignement prérequises et corequises :
Les unités prérequises ou corequises sont présentées au sein de chaque programme
Contenus de l'unité d'enseignement :
Le cours vise à développer la maîtrise des écrits professionnels
Langue française
Approfondissement et consolidation des acquis du bloc 1 (maîtrise de la langue) Préparation à la rédaction d'un travail personnel (plan, reformulation, synthèse, citation des sources, présentation d'une bibliographie...)
Communication française écrite
Le cours vise à développer la maîtrise des écrits professionnels.
Acquis d'apprentissage (objectifs d'apprentissage) de l'unité d'enseignement :
Au terme de cette activité d'apprentissage, l'étudiant(e) sera capable de produire divers types de courriers et emails professionnels, tout en respectant les règles et usages de la langue française.

L'accent sera mis sur la capacité d'adaptation aux exigences professionnelles : le savoir-être ainsi que la prise en compte du contexte et des destinataires sont des éléments essentiels de l'apprentissage.
Langue française
Eu égard au Référentiel de compétences du bachelier Assistant de direction, l'activité contribue au développement des compétences suivantes:
  • identifier ses besoins de développement et s'inscrire dans une démarche de formation permanente ;
  • rédiger le courrier, faire des comptes-rendus, des rapports internes et externes ;
  • synthétiser des documents et élaborer des dossiers ;
  • manier la langue française à l'écrit ; 
  • rechercher, sélectionner, vérifier, comparer, synthétiser, hiérarchiser les informations ;
  • gérer les priorités et son stress.
Communication française écrite
Au terme de cette activité d'apprentissage, l'étudiant(e) sera capable de produire divers types de courriers et emails professionnels, tout en respectant les règles et usages de la langue française.

L'accent sera mis sur la capacité d'adaptation aux exigences professionnelles : le savoir-être ainsi que la prise en compte du contexte et des destinataires sont des éléments essentiels de l'apprentissage.
Savoirs et compétences prérequis :
Autonomie d'apprentissage et volonté de parfaire sa maîtrise de la langue par un travail régulier
Langue française
Autonomie d'apprentissage et volonté de parfaire sa maîtrise de la langue par un travail régulier
Communication française écrite
Autonomie d'apprentissage et volonté de parfaire sa maîtrise de la langue par un travail régulier
Activités d'apprentissage prévues et méthodes d'enseignement :
Alternance de cours et d'exercices : la participation active de l'étudiant est requise

Production d'écrits et correction

Exercices variés, échanges via Teams ou l'infrastructure e-mail de la HERS.

Lectures personnelles

Les exercices ne seront pas tous faits pendant les cours, une partie de travail personnel est exigée (avec le support de HERS Moodle et de sites spécialisés)
Langue française
Alternance de cours magistraux et d'exercices en classe
Communication française écrite
Alternance de cours et d'exercices : la participation active de l'étudiant est requise

Production d'écrits et correction

Exercices variés, échanges via Teams ou l'infrastructure e-mail de la HERS.

Lectures personnelles

Les exercices ne seront pas tous faits pendant les cours, une partie de travail personnel est exigée (avec le support de HERS Moodle et de sites spécialisés)
Mode d'enseignement (présentiel, à distance, hybride) :
Présentiel comme mode d'enseignement principal, avec des séances d'exercices via Teams. (Le cas échéant, le distanciel sera entièrement pris en charge à travers l'outil informatique.)

La plateforme d'apprentissage Moodle et l'application Teams accueilleront documents, exercices et supports de cours.

N. B. : Toute forme d'activité organisée dans le cadre d'une AA et en rapport direct ou indirect avec les matières inscrites dans l'AA ou l'UE sera considérée comme matière de l'AA/UE et, de ce fait, ne fera pas l'objet d'un report ou rattrapage d'heures pour l'AA/UE en question.
Langue française
Présentiel comme mode d'enseignement principal. (Le cas échéant, le distanciel sera pris en charge à travers l'outil informatique.)

La plateforme d'apprentissage Moodle et l'application Teams accueilleront documents, exercices et supports de cours.

N. B. : Toute forme d'activité organisée dans le cadre d'une AA et en rapport direct ou indirect avec les matières inscrites dans l'AA ou l'UE sera considérée comme matière de l'AA/UE et, de ce fait, ne fera pas l'objet d'un report ou rattrapage d'heures pour l'AA/UE en question.
Communication française écrite
Présentiel comme mode d'enseignement principal, avec des séances d'exercices via Teams. (Le cas échéant, le distanciel sera entièrement pris en charge à travers l'outil informatique.)

La plateforme d'apprentissage Moodle et l'application Teams accueilleront documents, exercices et supports de cours.

N. B. : Toute forme d'activité organisée dans le cadre d'une AA et en rapport direct ou indirect avec les matières inscrites dans l'AA ou l'UE sera considérée comme matière de l'AA/UE et, de ce fait, ne fera pas l'objet d'un report ou rattrapage d'heures pour l'AA/UE en question.
Lectures recommandées ou obligatoires et notes de cours :
Notes et livrets d'exercices imprimés ou postés sur Moodle

Site du Centre collégial de développement de matériel didactique « Amélioration du français »  https://ameliofrancais.ccdmd.qc.ca/recherche

Banque de dépannage linguistique de l'Office québécois de la langue française : https://vitrinelinguistique.oqlf.gouv.qc.ca/banque-de-depannage-linguistique

Ressources en ligne du CNRTL (Centre national de ressources textuelles et lexicales): lexicographie, synonymie, antonymie, étymologie:  https://www.cnrtl.fr/definition/

 http://atilf.atilf.fr/tlf.htm
Langue française
Notes de cours déposées sur la plateforme Moodle

Site « Amélioration du français » https://ameliofrancais.ccdmd.qc.ca/recherche

Site Web de la Promotion du développement des compétences informationnelles (PDCI) (Québec): http://ptc.uquebec.ca/pdci/

Banque de dépannage linguistique de l'Office québécois de la langue française : https://vitrinelinguistique.oqlf.gouv.qc.ca/

Ressources en ligne du CNRTL (Centre national de ressources textuelles et lexicales): lexicographie, synonymie, antonymie, étymologie:  https://www.cnrtl.fr/definition/

http://atilf.atilf.fr/tlf.htm

 
Communication française écrite
Notes et livrets d'exercices imprimés ou postés sur Moodle

Site du Centre collégial de développement de matériel didactique « Amélioration du français »  https://ameliofrancais.ccdmd.qc.ca/recherche

Banque de dépannage linguistique de l'Office québécois de la langue française : https://vitrinelinguistique.oqlf.gouv.qc.ca/banque-de-depannage-linguistique

Ressources en ligne du CNRTL (Centre national de ressources textuelles et lexicales): lexicographie, synonymie, antonymie, étymologie:  https://www.cnrtl.fr/definition/

 http://atilf.atilf.fr/tlf.htm
Modalités d'évaluation et critères :
L'évaluation de l'activité consiste en un examen écrit représentant 100 % de la note de l'AA.

Cet examen écrit sera divisé en deux parties:

  • rédaction de courriers au départ de consignes précises, où l'étudiant doit démontrer l'acquisition des techniques rédactionnelles travaillées dans le cours ;
  • correction d'erreurs dans un texte.
En cas d'échec, les mêmes dispositions persisteront pour la seconde session.

L'examen a lieu en présentiel.
Langue française
Examen écrit

1re partie: vérification des connaissances concernant la recherche, l'évaluation et l'exploitation de sources documentaires sous forme de quiz, qcm, qrm, vrai ou faux...

2e partie: l'étudiant doit montrer son aptitude à rédiger ou corriger la bibliographie, l'introduction ou la conclusion d'un travail académique; à repérer toute forme de plagiat; à citer des sources correctement; à corriger les écarts linguistiques d'un extrait de texte...

Pour cette deuxième partie, les notes de cours sont autorisées.

L'examen écrit représente 100 % de la note année.

En cas d'échec, les mêmes dispositions persisteront pour la seconde session.
Communication française écrite
L'évaluation de l'activité consiste en un examen écrit représentant 100 % de la note de l'AA.

Cet examen écrit sera divisé en deux parties:

  • rédaction de courriers au départ de consignes précises, où l'étudiant doit démontrer l'acquisition des techniques rédactionnelles travaillées dans le cours ;
  • correction d'erreurs dans un texte.
En cas d'échec, les mêmes dispositions persisteront pour la seconde session.

L'examen a lieu en présentiel.
Stage(s) :
Remarques organisationnelles :
Voir règlement de la Haute École
 
Communication française écrite
Voir règlement de la Haute École

 
Contacts :
isabelle.nonclercq(at)hers.be
Langue française
isabelle.nonclercq(at)hers.be
Communication française écrite
isabelle.nonclercq(at)hers.be