Programme des cours 2024-2025
ADEM0003-1  
2ème langue étrangère 4 AL, Allemand
Durée :
27h Th, 27h Pr
Nombre de crédits :
Bachelier : assistant(e) de direction4
Nom du professeur :
Yasmine Vandenwijngaert
Coordinateur(s) :
Yasmine Vandenwijngaert
Langue(s) de l'unité d'enseignement :
Langue allemande
Organisation et évaluation :
Enseignement au premier quadrimestre, examen en janvier
Unités d'enseignement prérequises et corequises :
Les unités prérequises ou corequises sont présentées au sein de chaque programme
Contenus de l'unité d'enseignement :
Le cours est basé sur le travail des quatre compétences (Lesen, Hören, Schreiben, Sprechen). Le vocabulaire forme une partie intégrante du cours et touchera principalement les domaines de la vie professionnelle. Des révisions de grammaire sont aussi au programme. Différents textes de lecture seront abordés et analysés. La correspondance commerciale sera intégrée. Une place particulière est également déstinée à l`expresssion orale. 
Acquis d'apprentissage (objectifs d'apprentissage) de l'unité d'enseignement :
L`étudiant/e devra être capable de:

- s`exprimer de manière correcte et cohérente en utilisant un vocabualire approprié (oral)

- comprendre des textes et des écrits de la correspondance (mails, lettres)

- comprendre des enregistrements auditifs et conversations et réagir de manière adéquate

- rédiger des écrits en allemand

L`étudiant/e devra utiliser la grammaire et connaître le vocabulaire nécessaire pour accomplir ces tâches. 
Savoirs et compétences prérequis :
Une bonne connaissance de la langue allemande forme le prérequis de ce cours, tant à l`oral qu`à l`écrit .
Activités d'apprentissage prévues et méthodes d'enseignement :
Travail sur les quatre compétences. Certains cours sont donnés de manière magistrale, d`autres demanderont une participation active des étudiants.

Toute activité organisée durant le quadrimestre,  non dispensée par l'enseignant, et qui est en rapport avec la matière de l'activité d'apprentissage compte dans les heures de ladite activité d'apprentissage. La matière abordée par l'activité en question pourra faire l'objet d'une évaluation, quelle soit continue ou certificative.
Mode d'enseignement (présentiel, à distance, hybride) :
Le mode d'enseignement est basé sur une approche communicative et requiert une présence régulière au cours afin d`améliorer et d`approfondir les quatre compétences.

Mode d'enseignement en présentiel.
Lectures recommandées ou obligatoires et notes de cours :
Plateforme Altissia

grammaire allemande: Klipp und klar, Klett

Sage und Schreibe, Übungswortschatz A1-B1  mit Lösungen, Klett

Schritte International im Beruf, Kommunikation am Arbeitsplatz, Hueber

Deustch perfekt, Spotlight Verlag

Dictionnaire traducteur allemand - français
Modalités d'évaluation et critères :
Parcours d'apprentissage individualisé sur Altissia (en suivi du test de niveau): travail en autonomie à la maison: 10 leçons (au minimum) devront être réalisées et réussies sur le quadrimestre, à raison d'au minimum une leçon par semaine. La clé de l'apprentissage d'une langue réside dans la régularité, nous voulons donc mettre en place une approche progressive. Une leçon réussie correspond à 1 pojnt sur 10. Il est important de faire le parcours individualisé dans l'ordre indiqué. : 10% de la note finale de l'examen

L`examen de janvier portera sur:

- un examen écrit comprenant une partie  'expression écrite' et une partie grammaire et vocabulaire (40%)

- un examen oral (20%)

- une compréhension à la lecture (20%)

- une compréhension à l`audition (10%)
 

La maîtrise de la langue française sera également évaluée lors de l'examen de janvier, et ce, au niveau de l'orthographe.

De 0 à 5 fautes: aucune sanction

De 5 à 10 fautes: retrait d'un point sur la cote globale obtenue à l'examen.

De 10 à 20 fautes: retrait de deux points sur la cote globale obtenue à l'examen.

A partir de 20 fautes: retrait de quatre points sur la cote globale obtenue à l'examen.

 
Stage(s) :
Remarques organisationnelles :
Contacts :
yasmine.vandenwijngaert@hers.be