TDBC0002-1 | |||||
2ème Langue étrangère 2, Néerlandais | |||||
Durée :
|
|||||
36h Th | |||||
Nombre de crédits :
|
|||||
|
|||||
Nom du professeur :
|
|||||
Sophie Evrard | |||||
Coordinateur(s) :
|
|||||
Sophie Evrard | |||||
Langue(s) de l'unité d'enseignement :
|
|||||
Langue française | |||||
Organisation et évaluation :
|
|||||
Enseignement au deuxième quadrimestre | |||||
Unités d'enseignement prérequises et corequises :
|
|||||
Les unités prérequises ou corequises sont présentées au sein de chaque programme | |||||
Contenus de l'unité d'enseignement :
|
|||||
Le cours travaillera les quatre compétences: lezen, luisteren, schrijven, spreken à travers des activités interactives, mettant l'étudiant au centre de son apprentissage. Une révision de la grammaire est au programme. Cette grammaire est complémentaire au cours du premier quadrimestre; ce qui permettra, notamment, au terme du BLOC 1, d'avoir étudié/révisé toutes les bases de la grammaire néerlandaise du point de vue morpohologique (ex. accord adjectif, comparatif d'égalité, infériorité, supériorité, superlatif,....) et synthaxique (construction de la phrase simple et complexe) Le vocabulaire est également une partie intégrante du cours et est aussi bien travaillé en classe et que de manière autonome. Les textes abordés touchent à divers domaines de la vie quotidienne et/ou professionnelle. Les textes abordés (authentiques, provenant de manuels et/ou retouchés par le professeur) touchent à divers domaines de la vie quotidienne et/ou professionnelle. Les auditions proviendront de divers manuels intégrés. Les étudiants seront également amenés à parler néerlandais, tant pour répondre aux questions posées par le professeur qu'au cours d'exercices oraux collaboratifs spécifiques. |
|||||
Acquis d'apprentissage (objectifs d'apprentissage) de l'unité d'enseignement :
|
|||||
Au terme de l'AA, l'étudiant devra être capable de: - s'exprimer de manière cohérente et compréhensible à l'écrit, en utilisant un vocabulaire varié, et correct, sur les différents thèmes étudiés; - s'exprimer de manière cohérente et compréhensible à l'oral, en utilisant un vocabulaire diversifié et correct sur les différents thèmes étudiés, ce de manière cohérente, avec une prononciation correcte et une fluidité acceptable; - comprendre des textes authentiques (ou retouchés) touchant à divers domaines de la vie quotidenne et/ou professionnelle (avec l'aide d'un dictionnaire); - comprendre un fragment audio de niveau intermédiaire (B1-B1+-(B2)) en langue néerlandaise; - utiliser la grammaire et le vocabulaire (lexique avec champs thématiques contenant de vocabulaire de base, des textes et auditions vus,...) dans l'accomplissement des tâches demandées. L'étudiant aura acquis au terme de l'année une base de grammaire et de vocabulaire général solide, qu'il pourra mettre en oeuvre dans les réalités quotidiennes. En terme de compétences propres au bachelier en secrétariat de direction, les acquis d'apprentissage visés correspondent aux compétences 1, 2, 3 et 5. |
|||||
Savoirs et compétences prérequis :
|
|||||
En ce qui concerne les prérequis, il faut (idéalement) une maîtrise des niveaux élementaire (A1) et pré-intermédiaire (A2), ainsi que maitriser la matière vue lors du cours du premier quadri. La réussite du cours du premier quadrimestre est indispensable pour suivre ce cours. Le vocabulaire, ainsi que les textes (authentiques) et les enregistrements auditifs abordés en classe sont d'un niveau pré-intermiédiare à intermédiaire (A2-B2), et donc difficilement accessibles à un étudiant débutant. Cependant, le retard est progressivement possible à combler par un étudiant très motivé, retravaillant la matière régulièrement en autonomie. |
|||||
Activités d'apprentissage prévues et méthodes d'enseignement :
|
|||||
Travail sur les 4 compétences, sur la grammaire et sur le vocabulaire. Quelques cours sont donnés de manière magistrale (théorie grammaire), mais une part plus importante de cours qu'au premier quadrimestre exigera une participation active des étudiants, avec notamment davantage de productions écrites. Travail en autonomie sur la plateforme Altissia |
|||||
Mode d'enseignement (présentiel, à distance, hybride) :
|
|||||
Présentiel Le mode d'enseignement est basé sur une approche communicative et requiert une présence régulière au cours afin d'améliorer et d'appronfondir les quatre compétences ainsi que les connaissances grammaticales et lexicales. Le travail et l'étude autonome et régulière sont également indispensables à la progression rapide dans la maitrise de la langue. L'étudiant recevra aussi régulièrement des tâches à réaliser à domicile sur la plateforme Altissia. Toute forme d'activité organisée dans le cadre d'une AA et en rapport direct ou indirect avec les matières inscrites dans l'AA et/ou l'UE et/ou l'AIP sera considérée comme matière de l'AA/UE/AIP et de ce fait ne fera pas l'objet d'un report et/ou rattrapage d'heures pour l'AA/UE/AIP en question |
|||||
Lectures recommandées ou obligatoires et notes de cours :
|
|||||
Supports de cours: - Syllabus : Un petit dossier préparé par le professeur: essentiellement vocabulaire de base (lexique thématique à travailler par soi-même), temps primitifs, exercices de lecture, d'écriture, d'expression orale et d'audition. Le syllabus est un rassemblement de plusieurs documents issus de diverses sources (cf. sources syllabus) - Grammaire: théorie: G. Rosen, Grammaire Illustrée du Néerlandais, Editions Erasme ; et exercices: Rosen, Hans et Seghers "Exercices illustrés de grammaire néerlandaise" edition Didier Hatier. - Dictionnaires en ligne: mijnwoordenboek.nl ou vandale.be - Pour s'améliorer au quotidien et approfondir ses connaissances: https://www.wallangues.be/ (exercices divers en fonction du niveau de langues sur la grammaire, le vocabulaire, et les 4 compétences), https://www.een.be/ (radio en live) https://vtm.be/vtmgo (séries, films, programmes TV, possibilité de mettre des sous-titres pour certains.) Journaux quotidiens ou hebdomadaires en ligne: knack.be, hln.be (het laatste nieuws), destandaard.be, hetnieuwsblad.be |
|||||
Modalités d'évaluation et critères :
|
|||||
Les points sont répartis de la façon suivante: La cote globale comprend: - Altissia:
Vous devez bien entendu réaliser plus que ce qui vous est demandé en suivant votre parcours personnalisé afin de combler vos lacunes et de progresser en néerlandais.
- Voc et grammaire:30% - CL: 10% - CA: 10% - EE: 15% - EO: 15% Pour l'examen d'expression orale, l'étudiant tirera au sort une fiche avec des questions. Si l'étudiant repose la fiche tirée et la remplace par une autre, il obtiendra la note de zéro pour l'expression orale. L'étudiant doit prouver qu'il sait s'exprimer en anglais donc pas de par coeur ni de lecture de notes. L'étudiant peut préparer pendant quelques minutes son examen oral mais devra pouvoir s'exprimer spontanément en anglais et répondre à des questions non préparées en anglais. La prononciation est prise en compte dans la cote. Attention: Chaque groupe aura son propre examen car la matière vue dans chaque groupe n'est pas la même. ATTENTION: ------------------ Pour réussir l'AA, l'étudiant doit rassembler 2 conditions: obtenir 10/20 au total, et faire preuve d'une maîtrise suffisante (avec 10/20 ou plus) d'au moins 3 des 5 compétences sus-mentionnées. Si au moins 3 de 5 compétences ne sont pas maitrisées, la note totale de l'AA sera attribuée sur base des compétences non maitrisées. Deuxième session: ----------------------- - Altissia:
- Voc et grammaire:30% - CL: 15% - CA: 15% - EE: 15% - EO: 15% ATTENTION: Pour réussir l'AA, l'étudiant doit rassembler 2 conditions: obtenir 10/20 au total, et faire preuve d'une maîtrise suffisante (avec 10/20 ou plus) d'au moins 3 des 5 compétences sus-mentionnées. Si au moins 3 de 5 compétences ne sont pas maitrisées, la note totale de l'AA sera attribuée sur base des compétences non maitrisées. |
|||||
Stage(s) :
|
|||||
Remarques organisationnelles :
|
|||||
Contacts :
|
|||||
sophie.evrard@hers.be | |||||