LING0001-1 | |||||
Linguistics and Language Aesthetics, Linguistics and Language Aesthetics | |||||
Duration :
|
|||||
24h Th | |||||
Number of credits :
|
|||||
|
|||||
Lecturer :
|
|||||
Geoffroy Brunson | |||||
Coordinator :
|
|||||
Geoffroy Brunson, Murielle Merveille | |||||
Language(s) of instruction :
|
|||||
French language | |||||
Organisation and examination :
|
|||||
Teaching in the first semester, review in January | |||||
Units courses prerequisite and corequisite :
|
|||||
Prerequisite or corequisite units are presented within each program | |||||
Learning unit contents :
|
|||||
Le cours de linguistique et d'esthétique de la langue a pour objet - Les grandes orientations de la linguistique contemporaine - Les principaux concepts mobilisés en linguistique contemporaine - L'histoire de la langue française, mise en perspective avec l'évolution des langues romanes - Les sources de variation linguistique en synchronie |
|||||
Learning outcomes of the learning unit :
|
|||||
Au terme de cette UE, l'étudiant sera capable - de manipuler les concepts fondamentaux de la linguistique; - d'analyser des énoncés et des situations de communication au départ des théories de la linguistique contemporaine; - de rendre compte des apports et des spécificités des principales théories linguistiques; - de démontrer sa compréhension des structures linguistiques de la langue française et de l'évolution naturelle des langues; - d'expliquer les sources de variabilité de la langue française, en l'illustrant d'exemples; - de synthétiser et d'articuler des théories, des concepts et des connaissances de façon transversale. |
|||||
Prerequisite knowledge and skills :
|
|||||
Planned learning activities and teaching methods :
|
|||||
1.Les périodes de cours sont constituées d'un volet introductif et théorique ex cathedra, suivi d'un volet participatif consacré aux discussions portant sur les textes et documents mis à disposition des étudiants. 2.Chaque cours doit être soigneusement préparé par les étudiants, qui peuvent se référer à la liste des lectures obligatoires établie par l'enseignant en tête de chaque chapitre. Le corpus de textes est disponible en version numérique et peut être imprimé à la typographie. Cela signifie que les étudiants lisent, annotent, commentent ou interrogent une série d'articles introductifs. Ce corpus estdès lors pleinement intégré à la matière du cours, au sens où il s'agit de ce sur quoi il s'agit de travailler pour préparer les séances en présentiel. En aval, adossée à l'enseignement magistral, la discussion des corpus et des synthèses de l'enseignant vise à développer une compréhension collégiale des théories, phénomènes ou concepts rencontrés. |
|||||
Mode of delivery (face to face, distance learning, hybrid learning) :
|
|||||
Le cours est conçu pour un enseignement présentiel. Toutefois, l'intégralité des supports, corpus et exercices sont accessibles sur Teams. | |||||
Recommended or required readings :
|
|||||
1.Prise de notes personnelles. 2.Support digital, dont une version papier peut être récupérée auprès du service de typographie de la HERS. 3.Corpus de textes, en ligne, dont une version papier peut être récupérée auprès du service de typographie de la HERS. 4.Documents complémentaires postés dans le groupe Teams |
|||||
Assessment methods and criteria :
|
|||||
L'examen consiste en une épreuve orale qui vaut pour 100% de la note finale. La réussite de l'A.A. est conditionnée par l'obtention de minimum 10/20. En cas de non réussite, les étudiants peuvent représenter l'évaluation en juin et en août. |
|||||
Work placement(s) :
|
|||||
Organizational remarks :
|
|||||
Remarque : L'utilisation de tablettes, d'ordinateurs ou de smartphones n'est pas autorisée dans le cadre du cours. Sauf motif médicalement justifié, les notes sont exclusivement manuscrites. | |||||
Contacts :
|
|||||
geoffroy.brunson@hers.be | |||||