WARNING : 2023-2024 version of the course specifications
|
|||||
SDBA0001-1 | |||||
Eveil aux langues, Eveil aux langues (Eveil aux langues 12h TH) | |||||
Duration :
|
|||||
12h Th | |||||
Number of credits :
|
|||||
|
|||||
Lecturer :
|
|||||
Sandra Hennay | |||||
Coordinator :
|
|||||
Sandra Hennay | |||||
Language(s) of instruction :
|
|||||
French language | |||||
Organisation and examination :
|
|||||
Teaching in the second semester | |||||
Units courses prerequisite and corequisite :
|
|||||
Prerequisite or corequisite units are presented within each program | |||||
Learning unit contents :
|
|||||
Depuis la rentrée 2020, les enseignants des cycles I et II (M1 à P2) sont invités à mettre en uvre une nouvelle discipline scolaire, l'Éveil aux langues, à raison d'une période hebdomadaire. Ce cours consistera en une introduction à l'EAL : qu'est-ce que l'EAL ? Quels sont les concepts attachés à cette nouvelle discipline (approches plurielles, plurilinguisme) ? Quels sont ses grands principes à la fois idéologiques et didactiques ? En quoi cette nouvelle discipline peut sembler déroutante aux yeux des enseignants ? Comment l'EAL permet-il de mettre au jour le répertoire linguistique des élèves qui parlent une ou plusieurs autres langues que le français et d'en faire un appui dans les apprentissages ? Quels types d'activités mettre en place et selon quelle progression des apprentissages ? Ce questionnement s'appuiera sur des exemples concrets issus de situations vécues sur le terrain et débouchera sur des propositions méthodologiques permettant de démarrer l'EAL dans sa classe. |
|||||
Learning outcomes of the learning unit :
|
|||||
Prerequisite knowledge and skills :
|
|||||
Au terme du cours, l'étudiant connaîtra les principes de l'EAL, Au terme du cours, l'étudiant sera capable d'analyser des situations scolaires d'accueil des élèves allophones avec le vocabulaire et les critères adéquats Au terme du cours, l'étudiant sera capable de mettre en oeuvre les quatre gestes professionnels indispensables à l'accueil de l'enfant dit "allophone" |
|||||
Planned learning activities and teaching methods :
|
|||||
- Afin d'appréhender son rapport aux langues « étrangères », des mises en situation seront proposées ; - Afin de mieux comprendre les enjeux de l'EAL, des études de cas seront analysées ; - Afin de mieux comprendre les principes méthodologiques de l'EAL, des vidéos d'activités d'apprentissages captées dans les classes seront analysées et des outils seront présentés. |
|||||
Mode of delivery (face to face, distance learning, hybrid learning) :
|
|||||
Recommended or required readings :
|
|||||
Lectures recommandées
Abdelilah-Bauer, B. (2006). Le défi des enfants bilingues : Grandir et vivre en parlant plusieurs langues. Paris : La Découverte. Hélot, C., (2007). Du bilinguisme en famille au plurilinguisme à l'école, Paris, L'Harmattan.
Abdoulkafi, A.I. (2020). Redonner la parole à la langue maternelle de l'enfant exilé. Enfances & Psy, 2 (2), 19-29. Auger, N. (2008). Comparons nos langues » : un outil d'empowerment pour ne pas oublier son plurilinguisme, in : Candelier M. & alii. Conscience du plurilinguisme. Pratiques, représentations et interventions. Rennes : PUR, 185-199. Armand, F. (2006). Capacités métalinguistiques d'élèves immigrants nouvellement arrivés en situation de grand retard scolaire. Revue des sciences de l'éducation, 31 (2), 441 -469. https://doi.org/10.7202/012764ar Balsiger, C., Köhler, D. B., Panchout-Dubois, M. (2014). Réfléchir à la langue de l'école en observant les langues du monde. Un pluriel vraiment pluriel : l'observation du pluriel dans une approche plurilingue. Repères, 49, 193-207. https://doi.org/10.4000/reperes.727 Balsiger, C., Köhler, D. B., & Panchout-Dubois, M. (2015). Les langues... pour apprendre et enseigner le fonctionnement du français ou comment engager des élèves dans des apprentissages relatifs à la langue première dans le cadre d'une didactique du détour. Babylonia, 2, 30-33. Couëtoux-Jungman, F., Wendland, J., Aidane, É., Rabain, D., Plaza, M. & Lécuyer, R. (2010). Bilinguisme, plurilinguisme et petite enfance : Intérêt de la prise en compte du contexte linguistique de l'enfant dans l'évaluation et le soin des difficultés de développement précoce. Devenir, 4 (4), 293-307. https://doi. org/10.3917/dev.104.0293 Dagenais, D., Armand, F., Walsh, N., Maraillet, E. (2007). L'Éveil aux langues et la coconstruction de connaissances sur la diversité linguistique. Canadian Journal of Applied Linguistics, 10(2), 197-219. https://journals.lib.unb.ca/index.php/CJAL/article/view/19742 Hélot, C., (2007). Du bilinguisme en famille au plurilinguisme à l'école, Paris, L'Harmattan. Kervran, M. (2006). Pourquoi et comment faire appel à la diversité des langues du monde à l'école primaire. Spirale. Revue de recherches en éducation, 38, 27-35. Young A., Mary, L. (2016). Autoriser l'emploi des langues pour faciliter l'entrée dans la langue de scolarisation. Vers un accueil inclusif et des apprentissages porteurs de sens. La nouvelle revue de l'adaptation et de la scolarisation, 73, 75-94.
Fiches linguistiques | Langues et Grammaires du Monde dans l'Espace Francophone (cnrs.fr) Les ressources du site québécois Elodil qui proposent notamment des captations vidéos d'activités d'EAL en classe |
|||||
Assessment methods and criteria :
|
|||||
Session 1 : Un examen oral (100 %) portant sur :
Session 2: - EXAMEN : idem session 1. |
|||||
Work placement(s) :
|
|||||
Organizational remarks :
|
|||||
Contacts :
|
|||||