WARNING : 2023-2024 version of the course specifications
|
|
FFAG0001-1 |
| French as a Foreign Language (FLE) I, French as a Foreign Language |
Duration :
|
| 60h Th |
Number of credits :
|
|
|
Lecturer :
|
| Manon Rolin |
Coordinator :
|
| Manon Rolin |
Language(s) of instruction :
|
| French language |
Organisation and examination :
|
| Teaching in the first semester, review in January |
Units courses prerequisite and corequisite :
|
| Prerequisite or corequisite units are presented within each program |
Learning unit contents :
|
| Cette U.E. s'intéresse au champ du français langue étrangère, à ses spécificités didactiques et à l'importance des compétences orales dans l'enseignement/apprentissage d'une langue.
I - Principes généraux et cadre du français langue étrangère Chap. 1 - Le champ du français langue étrangère
- Notions de base (FLM, FLS, FLE...)
- La structuration diachronique du champ
- Les débouchés pour les étudiants AESI FR-FLE
- La complexité de l'enseignement d'une langue étrangère
Chap. 2 - Le concept de langue
- La conception de la langue
- Quel français enseigner ?
- Les variétés géolinguistiques et sociolinguistiques
- La langue orale et la langue écrite
- Complexité de la mise en pratique
Chap. 3 - La classe de langue et ses acteurs
- L'importance de connaître ses préjugés et ses attitudes
- Les acteurs du cours de FLE (apprenants-enseignant-institutions)
- Le concept « classe » : entre compression du temps et de l'espace
Chap. 4 - Comprendre et stimuler les processus d'apprentissage d'une langue
- Principes et processus généraux de l'apprentissage
- Les activités mentales et l'acquisition d'une langue
- Les stratégies d'apprentissage d'une langue
- Les jeux dans la classe de FLE
Chap. 5 - L'évolution de la didactique du FLE à travers l'histoire
- De l'enseignement traditionnel à la méthode directe
- Nouveautés et limites de la méthodologie SGAV
- Les apports des approches communicatives
- Le CECR et l'approche actionnelle
Chap. 6 - La communication orale au centre de l'apprentissage
- La compréhension orale
- L'expression orale et le jeu théâtral
- La prononciation
Chap. 7 - Les dissonances cognitives en classe de FLE
Chap. 8 - L'interculturel
- Quelques définitions
- Culture et communication
- Place de la culture dans un cours de langue
- Quelles sont les fonctions de la culture ?
- Culture ou cultures ?
Le programme est donné à titre indicatif. L'enseignant se réserve le droit de le modifier en cours d'année. |
Learning outcomes of the learning unit :
|
| Au terme de l'U.E., l'étudiant sera capable de :
- Identifier des pratiques d'enseignements laissées en héritage par les méthodes traditionnelle, directe et structuro-globale et prendre conscience de la pertinence de conserver ou de faire évoluer ces procédés dans sa pratique ;
- Comprendre et utiliser les principaux textes de référence en didactique du FLE ;
- Expliquer l'évolution de la langue française et son statut de langue étrangère ;
- Expliquer le concept « classe » (particulièrement la classe de langue) et ses principaux acteurs ;
- Comprendre les difficultés rencontrées par des apprenants non francophones ;
- Amener un public non francophone à mieux comprendre et utiliser la langue française dans diverses situations de communication ;
- Mettre en place des pratiques appropriées à un enseignement de type communicatif ;
- (Re)connaître et déterminer les différents éléments nécessaires à la construction d'une séquence didactique en FLE ;
- Comprendre et expliquer le concept et la place de l'interculturalité dans une classe de FLE.
Ces acquis d'apprentissage s'inscrivent notamment dans le développement de compétences :
3° les compétences de l'organisateur et accompagnateur d'apprentissages dans une dynamique évolutive. Ces compétences se traduisent par les capacités suivantes :
- a) maitriser les contenus disciplinaires, leurs fondements épistémologiques, leur évolution scientifique et technologique, leur didactique et la méthodologie de leur enseignement ;
- b) maitriser les savoirs relatifs aux processus d'apprentissage, aux recherches sur les différents modèles et théories de l'enseignement ;
- c) maitriser la langue française écrite et orale de manière approfondie pour enseigner et communiquer de manière adéquate dans les divers contextes et les différentes disciplines liés à la profession ;
- d) prendre en compte et développer les dimensions langagières des apprentissages et enseignements, en étant attentif à la langue de scolarisation ou langue d'apprentissage et conscient du caractère socialement et culturellement inégal de la familiarisation à celle-ci ;
- e) agir comme pédagogue au sein de la classe et au sein de l'établissement scolaire dans une perspective collective, notamment à travers :
- la conception et la mise en uvre d'une démarche d'enseignement et d'apprentissage, comprenant des pratiques variées de nature à renforcer la motivation et la promotion de la confiance en soi des élèves et à développer leur créativité et leur esprit d'initiative et de coopération ;
- la conception, le choix et l'utilisation de supports didactiques, de manuels, de logiciels scolaires et d'autres outils pédagogiques ;
- la mise en place d'activités d'apprentissage interdisciplinaires ;
i)gérer le groupe-classe en situation éducative et pédagogique de manière stimulante, structurante et sécurisante ; |
Prerequisite knowledge and skills :
|
Planned learning activities and teaching methods :
|
| En groupe-classe, cours théoriques et pratiques menés conjointement par les MA et les étudiants, ce qui implique un travail en autonomie (travaux de recherche, productions écrites, présentations orales). |
Mode of delivery (face to face, distance learning, hybrid learning) :
|
| Présentiel |
Recommended or required readings :
|
Assessment methods and criteria :
|
| L'évaluation de l'U.E. comporte deux parties :
- une épreuve écrite :?cette partie porte sur l'ensemble des concepts théoriques abordés aux cours, sur des analyses et des applications de cas pratiques?;
La réussite de l'U.E. est conditionnée par l'obtention de minimum 10/20. En cas de non-réussite de l'U.E., les étudiants peuvent représenter l'épreuve écrite en juin et/ou en août.?
Toute faute d'orthographe sera sanctionnée par un retrait de 1% de la note. |
Work placement(s) :
|
Organizational remarks :
|
| Les étudiants sont tenus d'assister au cours avec assiduité. La présence au cours est vivement conseillée. En cas d'absence, l'étudiant est tenu d'avertir son professeur dès que possible en lui envoyant un mail.
De même, pour le bon déroulement des cours, la ponctualité est exigée.
Le respect des échéances/préparations à domicile est une condition essentielle à la bonne organisation des cours.
Certains supports seront distribués en classe, d'autres seront déposés sur la plateforme Moodle et/ou sur My.hers.. Les étudiants seront invités à s'y connecter régulièrement.
L'usage d'un ordinateur portable ou d'une tablette est autorisé pour autant qu'il serve exclusivement au suivi du cours, à la prise de notes ou à la consultation et l'exploitation de documents requis et recommandés par l'enseignant dans le cadre du cours (travaux de groupe ou travaux individuels en classe, par exemple).
Les téléphones portables doivent être mis en veille durant les cours. L'envoi de textos ou l'usage d'applications est strictement interdit.
L'application Teams est à utiliser comme un outil professionnel. Pour des questions urgentes, il est toujours préférable d'envoyer un mail à l'enseignant en charge de l'AA. |
Contacts :
|
| manon.rolin@hers.be |
| | |