Study Programmes 2025-2026
WARNING : 2024-2025 version of the course specifications
FFBN0001-1  
Linguistique
  • Partie français
  • Partie langues anciennes
Duration :
Partie français : 24h Th
Partie langues anciennes : 24h Th
Number of credits :
Bachelier en enseignement section 3 : français, français langue étrangère et français langue d'apprentissage4
Lecturer :
Partie français : Caroline Aoust
Partie langues anciennes : Isabelle Marchal
Coordinator :
Isabelle Marchal
Language(s) of instruction :
French language
Organisation and examination :
Teaching in the second semester
Units courses prerequisite and corequisite :
Prerequisite or corequisite units are presented within each program
Learning unit contents :
Not available
Partie français
I. Le français dans l'histoire: du XIVe siècle à nos jours

II. Le français moderne 
a) La communication dans les médias électroniques
b) Langue et générations : le langage des jeunes
c) Sexe et genre
d) Les français régionaux
f) Le français en contact avec d'autres langues

III. Introduction à la linguistique

IV. Lexique
a) La formation des mots en diachronie
b) L'analyse des mots en synchronie
c) Des mots aux sens: relations sémantiques
Partie langues anciennes
L'objectif de cette UE est d'acquérir des notions de base en lexicologie, d'appréhender le lexique d'une manière objective par des critères linguistiques, d'établir des liens et regroupements possibles entre les lexies d'une langue, fondés sur le sens, la forme ou l'usage.

Partie langues anciennes :  

Cette AA se focalise sur l'héritage lexical du latin et du grec. Dans le cadre de cette étude, après avoir retracé l'histoire de la langue (depuis l'indo-européen jusqu'au moyen français), nous étudierons son évolution  sous différents aspects (phonétique historique (qui décrit les modifications subies par les systèmes phonologiques des langues au cours de leur histoire) , morphologie (la formation des mots) et sémantique (le sens des mot).

  • L'histoire de la langue française ( de l'indo-européen au moyen français)
  • Étymologie, phonétique, sémantique : les voies d'entrées du latin et du grec en français,  la formation des mots : identification et explication des racines; sens des préfixes et suffixes latins et grecs ; mise en évidence des combinaisons : dérivation, composition ; les doublets latins ; les néologismes ; quelques notions d'évolution phonétique ;
  • L'héritage culturel  : emprunts, locutions et expressions latines et grecques dans la langue française (autour de la mythologie, de personnages historiques, de lieux géographiques, de la vie quotidienne, des proverbes, ...)
  • ...
 

 
Learning outcomes of the learning unit :
Not available
Partie français
Au terme de l'AA, l'étudiant est capable de:

  • Analyser un document (texte et/ou image) selon les codes de la communication et/ou les fonctions du langage.
  • Analyser un document ou un corpus selon les apports de Saussure et de Martinet.
  • Distinguer les propriétés de la communication animale et du langage humain.
  • Adopter un regard critique sur des productions écrites et orales.
  • Identifier et expliquer les différents stades de l'évolution historique du français.
  • Adopter un regard réflexif sur la dimension contemporaine de la langue.
  • Décrire des faits lexicaux de langue de façon systématique et précise.
  • Interpréter et exploiter des faits linguistiques.
  • Développer une approche descriptive des faits langagiers.
Partie langues anciennes
  • Connaître l'histoire de la langue (indo-européen, latin, ancien français)
  • Connaître, identifier, réinvestir les racines grecques et latines dans le lexique français
  • Connaître, identifier, réinvestir les procédés de construction des mots à partir du latin et du grec (dérivation, composition, néologisme)
  • Connaître, identifier, réinvestir les doublets de la langue française issus du latin populaire, latin savant et du grec
  • Connaître et identifier des familles morphologiques
  • Connaître et expliquer l'évolution sémantique de mots
  • Connaître et expliquer des particularités orthographiques (par ex. les homophones) en se basant sur l'évolution phonétique du latin
  • Connaître, expliquer et réinvestir les emprunts français aux langues anciennes
  • Connaître, expliquer et réinvestir le substrat culturel grec et latin du lexique français
  • ...
Prerequisite knowledge and skills :
Planned learning activities and teaching methods :
Partie français
Alternance de théorie et d'exercices pratiques.<br /><br /> En groupe-classe, cours théoriques et pratiques menés conjointement par les MA et les étudiants, ce qui implique un travail en autonomie (travaux de recherche, productions écrites, présentations orales).
Partie langues anciennes
En groupe-classe, cours théoriques et pratiques menés conjointement par les MA et les étudiants, ce qui implique un travail en autonomie (travaux de recherche, productions écrites, présentations orales).
Mode of delivery (face to face, distance learning, hybrid learning) :
Partie français
Présentiel.
La plateforme Moodle sera utilisée. 
Recommended or required readings :
Partie français
Le cours s'articule principalement autour des supports suivants: 
- syllabus
- pwp
- articles
- extraits d'ouvrages divers (linguistiques, manuels, grammaires, dictionnaires...)
- sites internet
- vidéos
- ...

Ces supports doivent impérativement être complétés par une prise de notes active des étudiants lors des cours.
Partie langues anciennes
VOIR SUPPORTS DE COURS
Assessment methods and criteria :
Not available
Partie français
Examen écrit (100%) permettant de vérifier les connaissances et compétences mobilisées dans les deux composantes de l'UE . La note finale de l'UE sera basée sur une moyenne géométrique pondérée des résultats obtenus dans chaque partie. En cas de non-réussite de l'UE, l'étudiant peut présenter une épreuve de récupération en deuxième session, selon les mêmes modalités qu'en 1°session (examen portant sur les 2 composantes).

I.A. «?Conformément au point  6.7.3. du Règlement des études de la HE et en référence à la charte d'utilisation de l'intelligence artificielle générative dans l'enseignement au sein de la HERS, une?déclaration sur l'honneur?doit être jointe par les étudiantes à toute production (travail à remettre, rapport de stage, TFE, mémoire ...) en lien avec leurs études?. ?En cas de doute, le formateur se réserve le droit d'inviter l'étudiant à examen oral?».
Partie langues anciennes
Examen écrit (100%) permettant de vérifier les connaissances et compétences mobilisées dans les deux composantes de l'UE . La note finale de l'UE sera basée sur une moyenne géométrique pondérée des résultats obtenus dans chaque partie. En cas de non-réussite de l'UE, l'étudiant peut présenter une épreuve de récupération en deuxième session, selon les mêmes modalités qu'en 1°session (examen portant sur les 2 composantes)


I.A. «?Conformément au point  6.7.3. du Règlement des études de la HE et en référence à la charte d'utilisation de l'intelligence artificielle générative dans l'enseignement au sein de la HERS, une?déclaration sur l'honneur?doit être jointe par les étudiantes à toute production (travail à remettre, rapport de stage, TFE, mémoire ...) en lien avec leurs études?. ?En cas de doute, le formateur se réserve le droit d'inviter l'étudiant à examen oral?» 



 
Work placement(s) :
Organizational remarks :
Partie français
Les étudiants sont tenus d'assister au cours avec assiduité, qu'ils soient organisés en présentiel (campus de Virton) ou à distance, à réaliser avec sérieux les tâches demandées et à respecter la planification proposée par l'enseignement hybride.

Les supports distribués ou déposés sur la plateforme ne dispensent pas l'étudiant de la prise de notes qui doit compléter ces derniers.

La présence au cours est vivement conseillée.

De même, pour le bon déroulement des cours, la ponctualité est exigée. Tout étudiant veillera à être connecté ou en classe à l'heure du début de la séance et ne se déconnectera ou sortira que lorsque celle-ci se termine.

De plus, le respect des échéances est une condition essentielle à la bonne organisation des cours et à l'évaluation des travaux et des épreuves. 

Enfin, l'usage d'un ordinateur portable, d'une tablette ou d'un téléphone est autorisé pour autant qu'il serve exclusivement au suivi du cours, à la prise de notes ou à la consultation et l'exploitation de documents requis et recommandés par l'enseignant dans le cadre du cours.
Contacts :
Partie français
caroline.aoust@hers.be